Перевод "с хорошей ценой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с хорошей ценой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И с какой ценой? | And at what cost? |
Организация с хорошей репутацией | Institution with a Good Reputation |
Начни с хорошей новости. | Tell me the good news first. |
Начните с хорошей новости. | Tell me the good news first. |
Давайте начнем с хорошей. | Let's start with the good. |
Я оставил ярлык с ценой. | I left the price tag on. |
Игра с шариком с хорошей графикой. | A ball and paddle game with nice graphics. |
Тендерные заявки с анормально заниженной ценой | Abnormally Low Tenders |
Он врач с хорошей репутацией. | He's a doctor of good reputation. |
а) предложение с самой низкой ценой или | (a) The proposal with the lowest price or |
Что случится с ценой на связанные товары? | So what happens with the price of related goods? |
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора. | I do not wish to meet the price of a burglar. |
CMShehbaz Малала выступила с хорошей речью! | CMShehbaz Good speech by Malala! |
Улыбался, сиял, поздравлял с хорошей погодой. | He smiled and he beamed and he congratulated the crowd on the day s fine weather. |
Эти две картины с хорошей рамкой. | These are two pictures with a nice frame. |
Теперь мы двигаемся с хорошей скоростью. | We're moving at a good speed now. |
Том ищет работу с хорошей зарплатой. | Tom is looking for a job with a good salary. |
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. | Begin a meal with a good blessing, Johnny. |
Любой ценой! | At any cost! |
Любой ценой. | By all means. |
Иногда я люблю посидеть с хорошей книгой. | Sometimes I enjoy sitting down with a good book. |
О, я познакомился с такой хорошей девушкой! | O, I've met this nice girl. |
Может, с хорошей выпивкой почувствую себя лучше. | A good bender might make me feel better. |
Ты выглядишь хорошей и разгоряченной, хорошей и подуставшей. | You look good and hot and good and tired. |
Но какой ценой? | But at what cost? |
Ценой я доволен. | I'm happy with the price. |
Ценой нескольких сотен | Ценой нескольких сотен |
Это станет ценой. | That is going to be the price. |
Не такой ценой. | It'd help ours. |
Хорошей недели. | In fact, it is pain and suffering that often causes us to become the very opposite of good and the very opposite of loving and loved individuals. |
Хорошей конференции. | Have a nice conference. |
Давай, хорошей! | Take it good one! |
Давай, хорошей! | Ugh. Take it good one. |
Давай, хорошей! | Take it good one? I know! |
Хорошей пятницы. | Fin Fredag. |
Хорошей пятницы. | Fin Fredag. |
Хорошей пятницы! | Rude boy. |
Хорошей пятницы. | Thanks for watching, bye! |
Под хорошей. | The good old apple tree. |
Ситуация с Мозамбиком является хорошей иллюстрацией к этому. | The case of Mozambique, moreover, illustrates this point. |
Купил с рук, но он в хорошей форме. | Used, but in perfect shape. |
Я был шокирован ценой. | I was shocked by the price. |
Она досталась дорогой ценой. | It was achieved at a heavy cost. |
Но если ценой потолок... | But if a price cap and a |
Любой ценой Музыка Музыка | Thank you. |
Похожие Запросы : с этой ценой - наряду с ценой - с хорошей репутацией - с хорошей компанией - с хорошей причиной - с хорошей погодой - с хорошей репутацией - с хорошей выправкой - с хорошей кредитной - любой ценой - любой ценой - любой ценой - любой ценой - любой ценой