Перевод "любой ценой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

любой - перевод : любой - перевод : любой ценой - перевод : любой ценой - перевод : любой ценой - перевод : любой ценой - перевод : любой - перевод : любой ценой - перевод :
ключевые слова : Whatever Anyone Every Moment Price Cost Costs Necessary Whatever

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Любой ценой!
At any cost!
Любой ценой.
By all means.
Любой ценой Музыка Музыка
Thank you.
Похоже, ищут внимания любой ценой?
scrookson The DASO poster is obviously designed to be controversial.
Мы сохраним мир любой ценой.
We will keep the peace at all costs.
Войны необходимо избежать любой ценой.
War must be avoided at all costs.
Мы должны победить любой ценой.
We must win at all costs.
Том хотел победить любой ценой.
Tom wanted to win at any cost.
Том хотел выиграть любой ценой.
Tom wanted to win at any cost.
Любой ценой избегайте мумий! Name
Avoid the mummies at all costs!
Я хотел остановить его любой ценой.
I wanted to stop him at all costs.
Я должен спасти её любой ценой.
I must save her at all costs.
Мы должны предотвратить войну любой ценой.
We must prevent war at any cost.
Мы должны защищать свободу любой ценой.
We must defend our freedom at all cost.
Я должен помочь ей любой ценой.
I must help her at any cost.
Я выполню своё предназначение любой ценой.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я добьюсь своей цели любой ценой.
I will accomplish my purpose at any cost.
Я осуществлю этот план любой ценой.
I will carry out this plan at any price.
Я хочу выполнить план любой ценой.
I want to execute the plan by all means.
Она выполнит свой план любой ценой.
She will carry out her plan, regardless of expense.
Мы должны любой ценой избежать войны.
We have to avoid war at any price.
Том хотел одержать победу любой ценой.
Tom wanted to win at any cost.
Комплекса неполноценности следует избегать любой ценой.
The helpless invalid complex must be avoided at all cost.
Мы войдем в город любой ценой.
We will get there no matter what it costs.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
We must achieve our aim at any price.
Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.
We have to avoid the nuclear war by all means.
Я должен выполнить своё предназначение любой ценой.
I have to attain my purpose at all costs.
Это право должно быть защищено любой ценой.
This right must be protected at all costs.
Мы должны защитить нашу страну любой ценой.
We have to defend our country at any cost.
Мы должны осуществить этот план любой ценой.
We must carry out this plan by all means.
Мы должны закончить эту работу любой ценой.
We must finish this work at any cost.
Украденные драгоценности должны быть возвращены любой ценой.
The stolen jewels must be recovered at any cost.
Джим всегда старается любой ценой избежать проблем.
Jim always avoids trouble at all costs.
Любой ценой надо помешать Этой банде бродяг
By all means, we have to stop this horde of strangers
Мы будем защищать наш Остров любой ценой.
We shall defend our island, whatever the cost may be.
Мне нужно пересечь эту реку любой ценой.
I have to cross the river at all costs.
Вы собираетесь придерживаться буквы закона любой ценой?
You intend to uphold the letter of the law, no matter what it costs?
Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой.
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
He was determined to finish the work at any cost.
Он был полон решимости завершить работу любой ценой.
He was determined to finish the work at any cost.
Некоторые министры выступали за мирное урегулирование любой ценой.
Some ministers advocated seeking a peaceful resolution at any cost.
Но он не хотел иметь его любой ценой.
But he wouldn't have it, at any price.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
The Republicans are out to prevent that by any means.
Институт убежища необходимо защищать и бережно сохранять любой ценой.
The institution of asylum must be defended and cherished at all costs.
Любой ценой следует избежать впечатления правосудия просто декларативного характера.
It was necessary to avoid, at all costs, giving the impression of a purely declamatory justice.

 

Похожие Запросы : менее дорогой ценой - качества над ценой - с этой ценой - с хорошей ценой - наряду с ценой - любой к любой связи - акции с повышающейся ценой