Перевод "так сделано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так будет сделано заявление? | There will be a reply? Yes. |
Хорошо сделано, не так ли? | Well done, isn't it? |
Ни в коем случае. Так или иначе, что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что же было сделано не так? | What went wrong? |
Так что же может быть сделано? | So what can we do? |
Так что то получает сделано от снаружи. | So, something gets done from the outside. |
Там будет время, чтобы увидеть, что было сделано не так, и что было сделано правильно. | The marea roja or the red tide (the name that followers of the Panamanian selection identify with), for example, took over Twitter last Friday and managed to create a global trending topic under the label Somos Marea Roja (We Are the Red Tide). |
Что сделано, то сделано. | What is done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | What's done is done. |
Что сделано, то сделано. | What's done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что сделано, то сделано. | But be on your guard. |
Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так. | That was all done on a machine that looks like this. |
Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так. | That was all done on a machine like this. |
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак, | Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go. |
Ладно, что сделано, то сделано. | All right, what's done is done. |
Что же было сделано не так за последние пять лет? | So, what has gone wrong in the last five years? |
Именно так это было сделано здесь, под предвадительством Паулобана (sic). | That's what was done here, under the leadership of Pauloban (sic). |
Сделано! | Done! |
Сделано! | It's done! |
Сделано. | That's done. |
Сделано | Progress |
Сделано. | It's done. |
Сделано. | And we are done. |
Сделано. | OK, copied it. |
Сделано. | Done. |
Сделано. | Right. |
Всё, что может быть сделано, уже сделано. | Everything that can be done has already been done. |
как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас | What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you. |
как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас | As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you. |
Теперь это сделано, чтобы работа этой системы, так вот почему мы вычли это, когда мы хотели выяснить, чистая работа сделано системы. | Now this is the work done to of the system, so that's why we subtracted it out when we wanted to know the net work done by the system. |
Всё сделано. | Done. |
Отлично сделано! | Well done! |
Сказано сделано. | No sooner said than done. |
Сказано сделано! | No sooner said than done. |
Всё сделано. | Everything's done. |
Сказано сделано! | Immediately said, immediately done. |
Это сделано? | Is it done? |
Сделано TEDxBerlin | Produced by TEDxBerlin |
Дело сделано? | Is it done? |
Почти сделано. | Almost done. |
Будет сделано. | Got it. |
Хорошо, сделано! | OK. It's done. |
Всё сделано. | All done. |
Хорошо сделано. | Well done. |
Похожие Запросы : так хорошо сделано - сделано - сделано - так так так - так так - так так