Перевод "так хочется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
так - перевод : так - перевод : так хочется - перевод : так - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ей так хочется знать. | She did so want to know. |
Отлично, так сильно хочется. | Good, 'cause I'm really jonesing for some. |
Так хочется спать, да? | Oh, goodness. Such a sleep, huh? |
Так есть хочется, мама. | I'm awful hungry, Mother. |
Так не хочется уезжать. | So nice here, I hate to go. |
Но нам так туда хочется! | We want to go there so much. |
Почему нам этого так хочется? | Why would we love it? |
Мне самой так хочется спать! | I'm a little sleepy myself. |
Да, но мне так хочется! | But I want to. Please. |
Так, что хочется ей помочь. | Just enough to make you want to treat her like a sister. |
А это так хочется слышать. | And it's nice to hear it. Be careful. |
Собаку проглочу, так есть хочется. | I'd swallow a dog, that's how hungry I am. |
Так много хочется рассказать, но так мало времени. | So many things to say, so little time. |
Мне не хочется так долго ждать. | I don't want to wait that long. |
Мне не хочется идти так быстро. | I don't feel like walking so fast. |
Мне так много хочется тебе рассказать. | There's so much I want to tell you. |
Что же мне так спать хочется? | Why am I so sleepy? |
Так чего же нам всем хочется? | Now what would we wish? |
Позволь мне делать так, как хочется. | Let me do things the way I want. |
Мне так не хочется оставлять тебя. | I wish I didn't have to go away. |
Мне так стыдно, что хочется умереть! | I'm so ashamed I could die! |
Так не хочется запрягать именно сейчас. | It's a shame to hitch up now |
Но так ведь хочется это сказать! | It was just a wish. |
Так устроен мир. Все происходит не так, как хочется. | Things don't always go as you expect them to. |
Мне так много всего хочется тебе сказать. | I have so many things I want to say to you. |
Жизнь не всегда складывается так, как хочется. | Life doesn't always work out the way you want it to. |
Мне так хочется услышать от тебя отчет. | I so much want to hear a report from you |
Мне так хочется взглянуть на эти фигуры. | I'm so excited to see all these things. |
Радуйся, в жару не так есть хочется. | Listen, doc, no one asked your opinion. |
Мне так не хочется, чтобы Ангель уходил. | I hate to see Ángel go. |
Франко Сакки Так много хочется рассказать, но так мало времени. | Franco Sacchi So many things to say, so little time. |
Так ты ее эксплуатируешь! Слушай, так хочется донести на тебя. | So you're exploiting her. |
Чего ему хочется сейчас, так это двух систем . | What it wants now is the two systems. |
Когда так жарко, мне ничего не хочется делать. | When it's this hot, I don't feel like doing anything. |
Ничто не дается нам так дешево, как хочется. | We get nothing so cheaply as we want. |
Что Тому действительно хочется, так это пойти домой. | What Tom really wants to do is go home. |
Не всегда всё бывает так, как нам хочется. | Things don't always happen the way we want them to. |
Но не всегда можно поступить так как хочется. | and one cannot always make out the way he wants. |
Хочется верить, что со временем так и будет. | These projects do not create new intellectual property, but commercialise the results of earlier research. |
Мне так хочется, чтоб не как у всех. | I do so want this to be unique. |
А мне так хочется прокатиться в вашем Криссокрафте . | I'd really like to take a ride in your Krissocraft. |
Дорогой Питер, мне так много хочется тебе сказать. | Dear Peter, there are so many things that I would like to say to you. |
Так что ты просто решаешь моё будущее так, как тебе хочется. | So you're just deciding my future as you wish. |
А так же, служит как фара переднего света если вам так хочется. | And also, it works as a head light if you wish. |
Так, она обратилась к нам. И так, хочется сказать, она сняла напряжение. | But she reached out to us in that way, and it was, I'd like to say, it was an ice breaker. |
Похожие Запросы : хочется писать - хочется попробовать - хочется есть - Хочется верить, - так так так - так так - так так - так-так - так-так - так так - Мне не хочется выходить