Перевод "так что только" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : так - перевод :
So

что - перевод : что - перевод : что - перевод : только - перевод : так - перевод : только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Wrong Much Soon Thing Only Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только что пробило восемь, так?
It has just struck eight, hasn't it?
Так что подходит только II.
So it's II only.
Выглядите так, как только что.
Just the way you were.
я только что так подумал
I just got to thinking she should be.
Дождь только что прекратился, так что пойдём.
The rain just stopped, so let's leave.
Так что мы только что решили задачу.
So we know that f prime of minus 2 is equal 0.
Я только что так и сказал.
That's what I just said.
Так что мысль это только указатель.
So, thought is only a sign post.
Ну так только что они переехали!
Well, they've moved now!
Так что как только что то обретает силу
So as soon as something is very very strong...
Том выглядит так, словно только что проснулся.
Tom looks like he just got up.
Я только поел, так что не голоден.
I've just eaten, so I'm not hungry.
Только так и можно что то запомнить.
This is how stuff is made memorable.
Так что пластика не только западное явление.
So it's not simply a Western phenomenon.
Потому что только так люди становятся богатыми .
Because that's the way people really get rich.
Так что компании только остается подсчитывать барыши.
So they're just raking up on that end of it.
Жаль только, что посетителей было так мало.
Too bad the audience was so poor.
Я знал, что только так не испугаюсь.
I knew that was the only way I could do it.
И мы только что доказали это, так что ч.т.д.
Now there remains the question of how did I know what the correct, what a workable value of c and n_0 were?
Эй, только что посетитель зашел, так что давай вставай.
Hey, a customer came in now, so come on and get up.
Не оставляй меня только так или только так
Do not leave me Only one way or the only way
Полагаем, что только так можно достигнуть решения проблем.
Through this alone we hope we can achieve some form of problem solving.
Так что, это только история из Южного Таиланда?
So is this just a story from South Thailand?
Я только что выделил нетерминалы синим вот так.
I've just used blue to distinguish the non terminals like this.
Так что я только играл 1v1s небольшой делят.
So I only played 1v1s on the Small Divide.
Так что он не только говорит всё время.
So it's not just him talking the whole time.
Нет, это не так, я только что сказала...
No, it's not, because I just told...
Выходит, что только так он мог сюда попасть.
At present, that appears to be the only way he could've entered.
Ты так говоришь только потому, что не знаешь, что происходит.
You say that because you don't know what's going on.
Что не так? Мой компьютер только что аварийно завершил работу .
What's wrong? My computer just crashed.
Так что ясно, что это происходит не только с дрожжами.
So clearly it's not just happening in yeast.
Так что мы можем только сказать, что оно еще 0.
So we can just say that that's still 0.
Только секретные чаты действительно зашифрованы так, что их содержание доступно только конечным узлам.
Only 'secret chats' are actually encrypted so that only the endpoints can read them.
Не только так!
Surely yes, why not?
Не только так!
Yea!
Не только так!
Yea, verily.
Так только кажется.
That's how it seems to us.
И только так.
It'll never be anyone else.
Только так кажется.
It just seems that way.
Она только что из университета, так что опыта у неё нет.
She is fresh from college, so she has no experience.
Так что там был только что это, как кольцо собранного материала.
So there was just this, like, ring of collected stuff.
Только здесь. Так что же явилось причиной для щедрости?
Only here. So what was the reason for the generosity?
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.
You look like you've just lost your best friend.
Ты выглядишь так, словно ты только что увидел привидение.
You look like you've just seen a ghost.
Ты выглядишь так, словно ты только что увидела привидение.
You look like you've just seen a ghost.

 

Похожие Запросы : только так - только так - так что - так что - так что - так что - так что, - так что - так что - так что - так что - так что - только что - только что