Перевод "только так" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : так - перевод : только - перевод : так - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только так - перевод : так - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не оставляй меня только так или только так | Do not leave me Only one way or the only way |
Не только так! | Surely yes, why not? |
Не только так! | Yea! |
Не только так! | Yea, verily. |
Так только кажется. | That's how it seems to us. |
И только так. | It'll never be anyone else. |
Только так кажется. | It just seems that way. |
Не так Только победа! | No, it's Victory! |
Она только так говорит. | What's wrong? |
Ты только так думаешь. | You just think you are. |
Это только так говорят. | The things people say. Accounts? |
Только так всё получится. | That's the way it's got to be. |
Это только теоретически так. | It's only a theory. |
Он только так говорит. | So he says. |
Так считает только полиция. | Ah, I see you're like my husband. |
Так думают не только эксперты. | And it s not just pundits who think so. |
Только так это можно сделать. | That's the only way you can actually do it. |
Только что пробило восемь, так? | It has just struck eight, hasn't it? |
Я сказал так только наугад. | I said so only by guess. |
Просто так только кошки родятся. | Only cats are born simply like that. |
Только так и никак иначе. | I won't have it any other way. |
Так не только Том думает. | Tom isn't the only one who thinks so. |
Так не только я делал. | I wasn't the only one to do so. |
Только так ты сможешь ответить. | Did you RSVP? |
Можно представить это только так. | And there's only a way to do that. |
Только так мы изменим мир. | That's how we change the world. |
Так что подходит только II. | So it's II only. |
Я только начал так делать. | I just started doing this. |
Там только одна дверь, так? | There's only one door, right? |
Выглядите так, как только что. | Just the way you were. |
Так скоро? Вечер только начался. | The evening's just beginning. |
Так громко, как только мог. | As hard as he could. |
Только я не так мила. | Only I'm not so pretty. |
Но я только так умею. | That's the only way I know. |
я только что так подумал | I just got to thinking she should be. |
Думаешь, только Готфрид так может? | Do think that only Gotfred can do that? |
Только так она спустится вниз. | It's one way to get her downstairs. |
Так крепко, как только можешь. | So tight I can't get away from you. |
Только один саксонец так сражается. | Only one Saxon could ever fight like that. |
Подумать только, они так выросли. | My, aren't they getting big. |
Ха, это только так кажется. | No, you'd make other ones. |
Только ты можешь так лазать! | You always did his legwork! |
Только так можно вырваться отсюда. | Hers is the only way to get out of here. She's smart. |
Да, их только так едят. | That's the only way to eat them. |
Так поступила бы только тварь. | A man wouldn't do it. Only a thing would. |
Похожие Запросы : так что только - только так много - так как только - так как только - так как только один - так как не только - Так как я только - так так так - так так - так так - так-так - так-так - так так