Перевод "только так" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : так - перевод :
So

только - перевод : так - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только так - перевод : так - перевод :
ключевые слова : Wrong Much Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не оставляй меня только так или только так
Do not leave me Only one way or the only way
Не только так!
Surely yes, why not?
Не только так!
Yea!
Не только так!
Yea, verily.
Так только кажется.
That's how it seems to us.
И только так.
It'll never be anyone else.
Только так кажется.
It just seems that way.
Не так Только победа!
No, it's Victory!
Она только так говорит.
What's wrong?
Ты только так думаешь.
You just think you are.
Это только так говорят.
The things people say. Accounts?
Только так всё получится.
That's the way it's got to be.
Это только теоретически так.
It's only a theory.
Он только так говорит.
So he says.
Так считает только полиция.
Ah, I see you're like my husband.
Так думают не только эксперты.
And it s not just pundits who think so.
Только так это можно сделать.
That's the only way you can actually do it.
Только что пробило восемь, так?
It has just struck eight, hasn't it?
Я сказал так только наугад.
I said so only by guess.
Просто так только кошки родятся.
Only cats are born simply like that.
Только так и никак иначе.
I won't have it any other way.
Так не только Том думает.
Tom isn't the only one who thinks so.
Так не только я делал.
I wasn't the only one to do so.
Только так ты сможешь ответить.
Did you RSVP?
Можно представить это только так.
And there's only a way to do that.
Только так мы изменим мир.
That's how we change the world.
Так что подходит только II.
So it's II only.
Я только начал так делать.
I just started doing this.
Там только одна дверь, так?
There's only one door, right?
Выглядите так, как только что.
Just the way you were.
Так скоро? Вечер только начался.
The evening's just beginning.
Так громко, как только мог.
As hard as he could.
Только я не так мила.
Only I'm not so pretty.
Но я только так умею.
That's the only way I know.
я только что так подумал
I just got to thinking she should be.
Думаешь, только Готфрид так может?
Do think that only Gotfred can do that?
Только так она спустится вниз.
It's one way to get her downstairs.
Так крепко, как только можешь.
So tight I can't get away from you.
Только один саксонец так сражается.
Only one Saxon could ever fight like that.
Подумать только, они так выросли.
My, aren't they getting big.
Ха, это только так кажется.
No, you'd make other ones.
Только ты можешь так лазать!
You always did his legwork!
Только так можно вырваться отсюда.
Hers is the only way to get out of here. She's smart.
Да, их только так едят.
That's the only way to eat them.
Так поступила бы только тварь.
A man wouldn't do it. Only a thing would.

 

Похожие Запросы : так что только - только так много - так как только - так как только - так как только один - так как не только - Так как я только - так так так - так так - так так - так-так - так-так - так так