Перевод "твердость маятника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
твердость - перевод : твердость - перевод : твердость маятника - перевод : маятника - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твердость убеждений | The Courage of Convictions |
Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? | Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass? |
Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? | Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass? |
Симуляция маятника, состоящего из двух частей | Simulation of a two part pendulum |
Приведенная масса маятника mo 6,8 0,05 кг. | The reduced mass of the pendulum is mo 6.8 0.05 kilograms. |
Может ли что нибудь остановить это колебание маятника? | Can anything halt this swing of the pendulum? |
Отношение mo к общей массе m маятника и к расстоянию d между центром тяжести маятника и его осью вращения выражается следующей формулой | The relationship of mo to the total mass m of the pendulum and to the distance d between the centre of gravity of the pendulum and its axis of rotation is expressed in the equation |
Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника | I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. |
Если это маятник, то точность определяет период колебаний маятника. | If this is a pendulum, then the period of swing of the pendulum determines the accuracy. |
Твердость 50 60 по Шору А | Hardness 50 60 Shore A |
Твердость 7 10 по шору А | Hardness 7 10 shore A |
В третьих, мы должны проявлять твердость. | Thirdly, we must be firm. |
Ты можешь придать им твердость выпивкой. | You could give up drinking. |
Твердость 6,5 7, удельный вес 4 4,3. | Its hardness is between 6.5 and 7, and its specific gravity is between 4.0 and 4.7. |
Имеет приблизительно такую же твердость как топаз. | It has approximately the same hardness as topaz. |
6.1.3.2.1.1 Устройство для испытания состоит из маятника, раскачивающегося вокруг двух горизонтальных осей, перпендикулярных друг другу, одна из которых перпендикулярна плоскости, в которую вписывается траектория падения маятника. | The test rig consists of a pendulum capable of swinging about two horizontal axes at right angles to each other, one of which is perpendicular to the plane containing the release trajectory of the pendulum. |
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника. | That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. |
6.1.3.2.1.2 Центр удара маятника совмещается с центром сферы, образующей ударную часть. | The centre of percussion of the pendulum coincides with the centre of the sphere, which forms the hammer. |
Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника и думаю | I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. |
В назначенный час группа людей собирается вокруг маятника для совершения загадочного ритуала. | At the appointed hour, a group of people gather around the pendulum for an arcane ritual. |
Предусматривается устройство, позволяющее определять максимальный угол, образуемый штангой маятника в плоскости падения. | A device is provided which permits determination of the maximum angle assumed by the arm in the plane of release. |
Продольное направление колебания маятника должно быть параллельным продольной средней плоскости транспортного средства. | The longitudinal direction of oscillation of the pendulum shall be parallel to the longitudinal median plane of the vehicle. |
Старые аксиомы верны твердость будет вознаграждена, решимость приведет к победе. | The old axioms are true firmness can pay resolution can see you through. |
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. | Plans are established by advice by wise guidance you wage war! |
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. | Every purpose is established by counsel and with good advice make war. |
Органы, уполномоченные принимать решения, должны проявлять большую твердость и решительность. | Bodies that have decision making power should show more firmness and determination. |
Следя за этим, его заказчик заметил, что на оборотной стороне маятника была выгравирована надпись. | And as he did so, his customer noticed that on the back side of the balance wheel was an engraving, were words. |
Твердость по Шору А 95 2 при температуре 20 5 С | Shore hardness A 95 2 at 20 5 C temperature |
70 часов при 100 С твердость по Шору максимальное изменение 3 | 70 hours at 100 C Shore A hardness max variation 3 |
Идет ли спор об отклонении маятника назад к более политической власти, в особенности законодательной власти? | Is there a case for a pendulum swing back to the more political powers, notably the legislature? |
Но если вы будете терпеливы и благочестивы, то проявите твердость в делах. | But if you endure with patience and follow the straight path, it will surely (accord) with God's fixed resolve about human affairs. |
Но если вы будете терпеливы и благочестивы, то проявите твердость в делах. | But if you persevere and lead a righteous life that indeed is a mark of great determination. |
Но если вы будете терпеливы и благочестивы, то проявите твердость в делах. | If you remain patient and God fearing this indeed is a matter of great resolution. |
Но если вы будете терпеливы и благочестивы, то проявите твердость в делах. | But if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things. |
70 часов при 100 С твердость А по Шору максимальное изменение 4 | 70 hours at 100 C Shore A hardness max variation 4 |
Мы должны проявлять максимальную твердость в условиях, когда систематически нарушаются права человека. | More than ever, we must remain unyielding when human rights are systematically violated. |
Твердость и решимость необходимы также в отношении Боснии и Герцеговины и Руанды. | Firmness and determination were also required with respect to Bosnia and Herzegovina and to Rwanda. |
Если не остановить качание маятника в Соединенных Штатах, оставшаяся часть этого десятилетия будет столь же плохой. | Unless the swing of the pendulum in the US can be stopped, the rest of this decade will be as bad. |
На всем протяжении иракского кризиса Блэр демонстрировал и продолжает демонстрировать необыкновенную твердость убеждений. | Throughout it all, Blair has shown the courage of his convictions. |
Длина маятника составляла 13 футов (3,96 м), период колебаний 4 секунды, погрешность хода часов семь секунд в сутки. | They were of unusual design, each with a pendulum 13 feet (3.96 metres) in length mounted above the clock face, giving a period of four seconds and an accuracy, then unparalleled, of seven seconds per day. |
Несмотря на резкую критику со стороны заинтересованных групп, правительство проявило твердость в данном вопросе. | Despite much criticism from the groups involved, the Government had remained firm on that matter. |
Для фиксации образцов в соответствии с условиями удара, предписанными в пункте 6.1.3.2.2.6, служит опора, жестко закрепляемая на штанине маятника. | A support firmly fixed to the structure of the pendulum serves to hold the specimens in compliance with the impact requirements specified in paragraph 6.1.3.2.2.6. |
(111 5) Добрый человек милует и взаймы дает он даст твердость словам своим на суде. | It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. |
(111 5) Добрый человек милует и взаймы дает он даст твердость словам своим на суде. | A good man sheweth favour, and lendeth he will guide his affairs with discretion. |
Повторение и твердость воли, вы часто что то слышите, и люди начинают в это верить. | Repetition or tenacity, you hear something often enough, and people tend to believe stuff. |
Похожие Запросы : система маятника - движение маятника - эффект маятника - испытание маятника - воздействие маятника - замок маятника - поддержка маятника - массы маятника - высокая твердость - твердость сердцевины - твердость карандаша