Перевод "твоя работа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : твоя работа - перевод : работа - перевод : твоя работа - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Working Great Nice Done Girlfriend Yours Daughter Fault Sister

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работа твоя.
The job is yours.
Твоя работа опасна?
Is your job dangerous?
Это твоя работа.
That's your job.
Как твоя работа?
How's your job going?
Твоя работа закончена.
Your work is done.
Это твоя работа.
Hey, this is your job.
Я твоя работа!
I'm your job!
Это твоя работа.
It's your case.
Это твоя работа.
It's your job to keep it working.
Ах, твоя работа!
Oh, your work!
Вот твоя работа.
Here's your work.
Твоя работа закончена.
Your work is finished here.
Это твоя работа.
So you have.
Твоя работа значительно улучшилась.
Your work has greatly improved.
Как твоя новая работа?
How's your new job?
Мне нравится твоя работа.
I like your work.
Мне нравится твоя работа.
I like your job.
Это не твоя работа.
This isn't your job.
Это не твоя работа.
That's not your job.
Тебе нравится твоя работа?
Do you like your job?
Где твоя домашняя работа?
Where is your homework?
Правильно, твоя работа напоминать
Right,your job is to remind
Наши дети твоя работа.
Our kids are your job.
Наш брак твоя работа.
Our marriage is your job.
Как твоя работа, Крис?
HOW'S THE WORK GOING, CHRIS?
Это же твоя работа.
Isn't it your line?
Это не твоя работа.
This isn't your kind of racket.
Твоя работа далека от удовлетворительной.
Your work is far from being satisfactory.
Тебе нравится твоя новая работа?
Do you like your new job?
В чём заключается твоя работа?
What does your job entail?
Я думал, это твоя работа.
I thought that was your job.
Не нужна мне твоя работа.
I don't want your job.
Мне не нужна твоя работа.
I don't need your job.
Мне очень нравится твоя работа.
I really like your work.
Мне действительно нравится твоя работа.
I really like your work.
В чём состояла твоя работа?
What was your job?
Какой была твоя последняя работа?
What was your last job?
Это не лучшая твоя работа.
This is not your best work.
Это твоя работа, что молчишь?
And use transparent glasses A big pillar in the center
Твоя работа помогает нам жить.
Your works helps us live.
Твоя работа связана с маяками?
Has your new job something to do with lighthouse inspection?
Но это была твоя работа.
But that was part of your job.
Это ведь не твоя работа.
This ain't really your job, you know.
Твоя работа, вот в чем.
Your job, that's what's up.
Уверен, тебе понравится твоя новая работа.
I'm sure you'll like your new job.

 

Похожие Запросы : твоя домашняя работа - твоя вина - твоя семья - твоя поддержка - твоя позиция - твоя цена - твоя личность - твоя улыбка - твоя проблема - твоя еда - твоя фотография - твоя страна - твоя история