Перевод "твоя работа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работа твоя. | The job is yours. |
Твоя работа опасна? | Is your job dangerous? |
Это твоя работа. | That's your job. |
Как твоя работа? | How's your job going? |
Твоя работа закончена. | Your work is done. |
Это твоя работа. | Hey, this is your job. |
Я твоя работа! | I'm your job! |
Это твоя работа. | It's your case. |
Это твоя работа. | It's your job to keep it working. |
Ах, твоя работа! | Oh, your work! |
Вот твоя работа. | Here's your work. |
Твоя работа закончена. | Your work is finished here. |
Это твоя работа. | So you have. |
Твоя работа значительно улучшилась. | Your work has greatly improved. |
Как твоя новая работа? | How's your new job? |
Мне нравится твоя работа. | I like your work. |
Мне нравится твоя работа. | I like your job. |
Это не твоя работа. | This isn't your job. |
Это не твоя работа. | That's not your job. |
Тебе нравится твоя работа? | Do you like your job? |
Где твоя домашняя работа? | Where is your homework? |
Правильно, твоя работа напоминать | Right,your job is to remind |
Наши дети твоя работа. | Our kids are your job. |
Наш брак твоя работа. | Our marriage is your job. |
Как твоя работа, Крис? | HOW'S THE WORK GOING, CHRIS? |
Это же твоя работа. | Isn't it your line? |
Это не твоя работа. | This isn't your kind of racket. |
Твоя работа далека от удовлетворительной. | Your work is far from being satisfactory. |
Тебе нравится твоя новая работа? | Do you like your new job? |
В чём заключается твоя работа? | What does your job entail? |
Я думал, это твоя работа. | I thought that was your job. |
Не нужна мне твоя работа. | I don't want your job. |
Мне не нужна твоя работа. | I don't need your job. |
Мне очень нравится твоя работа. | I really like your work. |
Мне действительно нравится твоя работа. | I really like your work. |
В чём состояла твоя работа? | What was your job? |
Какой была твоя последняя работа? | What was your last job? |
Это не лучшая твоя работа. | This is not your best work. |
Это твоя работа, что молчишь? | And use transparent glasses A big pillar in the center |
Твоя работа помогает нам жить. | Your works helps us live. |
Твоя работа связана с маяками? | Has your new job something to do with lighthouse inspection? |
Но это была твоя работа. | But that was part of your job. |
Это ведь не твоя работа. | This ain't really your job, you know. |
Твоя работа, вот в чем. | Your job, that's what's up. |
Уверен, тебе понравится твоя новая работа. | I'm sure you'll like your new job. |
Похожие Запросы : твоя домашняя работа - твоя вина - твоя семья - твоя поддержка - твоя позиция - твоя цена - твоя личность - твоя улыбка - твоя проблема - твоя еда - твоя фотография - твоя страна - твоя история