Перевод "телесные переживания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
телесные переживания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переживания | Experiences |
Телесные наказания... | Corporal punishment... |
Тяжкие телесные повреждения. | Heavy damages. |
Проблемы, переживания, достижения. | The worry, action, achievement. |
А телесные наказания аморальны. | And corporal punishment is immoral. |
Телесные наказания, надо же! | Corporal punishment it is! |
Телесные наказания в Швеции запрещены. | Corporal punishment is forbidden in Sweden. |
Сильные переживания могут создать модель. | Strong feelings can create a model. |
Общие переживания делают нас братьями . | One touch of nature makes the whole world kin. |
Вот телесные наказания спасибо, не надо. | As far as corporal punishment goes thanks, but no thanks. |
Сейчас телесные наказания в школах запрещены. | Corporal punishment is now prohibited in schools. |
Туда, где есть переживания, юмор, романтика. | A place with suspense and humor and romance. |
Мы размышляем о мире через переживания. | One, it's diverse. |
У нас вообще телесные наказания не редкость. | Here, in general, corporal punishment is not uncommon. |
Эти переживания побудили его написать Дуинские элегии . | This experience prompted his writing the Duino Elegies . |
Переживания возвращают меня к вопросу о поте. | So that brings me back to the connection with sweat. |
У некоторых из нас были потрясающие переживания. | Some of us have had tremendous experiences. |
Некоторые переживания людей, Берди, не для водевилей. | There are some human experiences that do not take place in a vaudeville house! |
Я лично считаю, что телесные наказания необходимое зло. | Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. |
Школьные телесные наказания были запрещены в 1974 году. | Austria School corporal punishment was banned in 1974. |
В секторе Газа телесные повреждения получили 1375 человек. | The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities. |
Кроме того, вы нанесли телесные повреждения Божьему человеку. | Then there's the little matter of injuring a holy man. |
Йохан Крюгер (Johan Kruger) откликнулся на переживания Бикоко | Johan Kruger responded to Bikoko's concerns |
В отдельных песнях описываются их чувства и переживания. | They storm the tower where F.E.A.R. |
Обучение разума определяет качество переживания каждого момента жизни. | This is something that's going to determine the quality of every instant of our lives. |
Самые лучшие впечатления и переживания не имеют цены. | The best experiences do not have any price tag. |
Я переживаю и мои переживания сказываются на здоровье, | So I'm nervous, and my nerves is waltzing with my pulse. |
Телесные наказания до сих пор разрешены во многих странах. | Corporal punishment is still allowed in many countries. |
Семь из десяти родителей сообщили, что используют телесные наказания. | Seven out of ten parents said they themselves use corporal punishment. |
В штате Виктория телесные наказания запрещены в государственных школах. | Corporal punishment in government schools is prohibited in Victoria. |
И люди единственные создания, способные на такого рода переживания. | So, we're the only species who really does that, or, to the extreme, in human species. |
Только если вы не приравниваете зрелищные переживания к свободе. | Except if you are equating 'spectacular experiences' with freedom. |
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли. | Only the egg of the parasite will be inserted into the body fluids of the aphid. |
Телесные наказания не были полностью запрещены повсеместно до 1983 года. | It was not completely abolished everywhere until 1983. |
В Норвегии телесные наказания детей недвусмысленно запрещены с 1986 года. | In Norway, corporal punishment of children had been explicitly prohibited since 1986. |
И, в частности, в Искусстве, особенно это касается эстетического переживания. | The arts especially address the idea of aesthetic experience. |
Они приглашают блоггеров рассказать свои переживания сексуальных домогательств в городах. | They invite bloggers to talk about their experiences of urban sexual harassment. |
Ты забудешь эту боль и что тебе дадут твои переживания? | You'll end up breaking your heart and what good will that do you? |
В возникшей суматохе один из сотрудников посольства получил незначительные телесные повреждения. | In the ensuing confusion a member of the Embassy apos s staff sustained minor injuries. |
Еще многие тысячи жителей получили тяжкие телесные повреждения и стали инвалидами. | Thousands more have been maimed and crippled. |
Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации | We're going to look at body play, which is a spontaneous desire to get ourselves out of gravity. |
Продукция телесные липиды Продукция количество молока Содержание в молоке жиров белков | Production corporal lipides Production quality of milk Content of milk Fat Protein |
Последним запретившим школьные телесные наказания стал в 2011 году штат Нью Мексико. | The most recent state to outlaw school corporal punishment was New Mexico in 2011. |
е До 1997 года убийства и умышленные телесные повреждения, причиненные другим лицом. | e Until 1997 referred to as homicide and injuries intentionally inflicted by another person. |
В результате этих действий шесть членов Австралийской гражданской полиции получили телесные повреждения. | Six members of the Australian Civilian Police were injured. |
Похожие Запросы : способ переживания - телесные повреждения - телесные состояния - телесные ощущения - телесные изменения - телесные автономии - телесные образцы - телесные ткани - телесные процессы - телесные останки - телесные повреждения - телесные травмы - телесные жидкости - телесные потребности