Translation of "bodily experiences" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(n) Murder and grievous bodily injury | n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность |
Frank Jackson (1982) later defined qualia as ...certain features of the bodily sensations especially, but also of certain perceptual experiences, which no amount of purely physical information includes (p. 273). | Фрэнк Джексон (1982) позднее определил квалиа как определённые качества в первую очередь телесных ощущений, но так же и определённых актов восприятия, в которые не входит никакое количество физической информации (с. |
The beautiful thing is that it moves bodily. | Самое красивое в ней то, что она движется целиком. |
So much work we do for bodily enjoyment. | Столько всего мы делаем для |
Experiences | Переживания |
The brain is a bodily organ just like any other. | Мозг такой же орган тела, как и любой другой. |
Country experiences | Опыт стран |
Traumatic experiences | Наличие психологических травм |
early experiences | опыт, накопленный на ранней стадии. |
For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, | ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, |
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. | ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, |
Causing serious bodily or mental harm to members of the group | причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства членам такой группы |
What watches experiences? | Кто наблюдает за переживаниями? |
b) if by the act he causes serious bodily harm or death, | b) если в результате этого деяния оно наносит серьезное физическое увечье или вызывает гибель человека |
d) if by the act he or she causes serious bodily harm. | d) в результате такого деяния наносится серьезное физическое увечье. |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу гибелью, нанесением телесных повреждений или причинением значительного ущерба, или |
a) if by the act he or she causes serious bodily harm, | a) если в результате деяния он наносит серьезные физические травмы, |
b) threatens another person with death, bodily harm or extensive damage, or | b) угрожает другому лицу убийством, нанесением физического увечья или серьезных травм, либо |
At the end, our bodily functions and independence are declining to zero. | В конце жизни наши телесные функции и способность себя обслуживать снижаются до нуля. |
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. | На самом деле мы выбираем не между двумя опытами. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте. |
I fell the experiences, or lack of experiences that makes you lonely. | У меня нет переживаний, или отсутствия переживаний, которые делают тебя одиноким. |
She sometimes experiences stress, not all the time, but sometimes she experiences stress. | Иногда она переживает стресс, не всегда, но иногда случается. |
A diversity of experiences | У каждого своя история |
(2002), Cognitive Laboratory Experiences. | (2002), Cognitive Laboratory Experiences. |
Regional and company experiences | Опыт регионов и отдельных компаний |
regional policies and experiences | Г н Тхабо Мпаканьяне, консультант по вопросам менеджмента, Южная Африка |
Positive experiences and dialogues | Положительный опыт и диалог |
Examine your life experiences. | Изучите свои жизненные ситуации. |
Those are all experiences. | Это все впечатления. |
Bad experiences quickly disappear. | Плохие события быстро исчезают. |
Your brain experiences words. | Мозг испытывает слова. |
Bad experiences quickly disappear. | Плохой опыт быстро исчезает. |
ON YOUR EXPERIENCES ABROAD. | Да, о пребывании за границей. |
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions. | Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма. |
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. | Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает. |
Persons deprived of their liberty are fed sufficiently to ensure normal bodily functions. | Лица, лишенные свободы получают питание, обеспечивающее нормальную жизнедеятельность организма. |
At Victor Gadbois, a group of volunteers provides bodily care and help with feeding. | В приюте Виктор Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании. |
(2) Everyone has the right to bodily and psychological integrity, which includes the right | 2) Каждый имеет право на физическую и психическую неприкосновенность, которое включает право |
We re trying on these experiences. | Мы стараемся испытывать ситуации. |
My experiences are hardly unique. | Мой опыт сложно назвать уникальным. |
Antoni Rema has similar experiences | Антони Рема жалуется на аналогичные нападки |
He wrote about his experiences | Он делится своим опытом |
What experiences have you had? | Какой у вас был опыт? |
But Sharma still experiences ageism. | Но Шарма до сих пор испытывает дикскриминацию из за своего возраста. |
He's had many unhappy experiences. | У него было много неудачного опыта. |
Related searches : Bodily Injuries - Bodily Functions - Bodily States - Bodily Sensations - Bodily Fluid - Bodily Property - Bodily Condition - Bodily Contact - Bodily Changes - Bodily Health - Bodily Autonomy - Bodily Care - Bodily Structure