Перевод "тенденция роста" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция роста - перевод : тенденция роста - перевод : Тенденция - перевод : тенденция - перевод : роста - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тенденция роста экономических показателей обнадеживает. | The upward trend in economic growth figures is encouraging. |
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. | This trend will spell trouble for longer term global economic growth. First, it s tough enough for leaders within the Chinese Communist Party elite to agree on economic policy priorities. |
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. | This trend will spell trouble for longer term global economic growth. |
Вторая тенденция в направлении роста иностранного участия наблюдалась на обоих этапах. | The second trend towards foreign ownership came about in both stages. |
Как видно из диаграммы 15, наблюдается общая тенденция к уменьшению роста т.е. в среднем темпы роста сокращаются. | As chart 15 shows, the general trend in growth is downward. That is, there is a tendency for the rate of increase to become smaller on the average. |
Отмечается тенденция роста размера жилищ, определяемого по числу комнат, не считая кухню. | The current trend is towards an increase in the size of housing units, as measured in terms of the number of rooms built, not including kitchens. |
По всей стране отмечается тенденция роста числа девушек, заканчивающих колледжи и университеты. | The trend throughout the country is that the number of women graduating from colleges and universities is increasing. |
8. В арабском регионе в последнее время наметилась тенденция к установлению положительных темпов роста. | 8. The Arab region has recently recorded a positive growth trend. |
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда. | The 5.7 annual productivity gain recorded in the second quarter seems likely to be matched in July September. |
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда. | The answer is that the underlying trend of productivity growth in the American economy continues to be exceptionally positive. |
Продолжающаяся тенденция устойчивого роста в экономике страны позитивно отражается на показателях внешней и внутренней торговли. | The continuing trend of a steady growth in the country's economy is having a positive effect on foreign and domestic trade indicators. |
В большинстве стран наблюдается тенденция к снижению темпов роста населения, однако происходит это неодинаково быстро, следствием чего является все большая неоднородность темпов роста. | The majority of countries are converging to low rates of population growth but at different speeds of decline, thus yielding rates of growth that are increasingly diverse. |
Однако в долговременном плане наблюдается тенденция к понижению в среднем темпы роста с каждым годом замедляются. | The long run tendency, however, points to a downward trend on average, rates of growth are getting smaller each year. |
Тенденция | Trends |
На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993 94 года. | The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993 94. |
Во вторых, наблюдается тенденция суверенизации массового сознания, роста привлекательности идеи национального возрождения, популярности истинно исторической символики Украины. | Secondly, a tendency toward sovereignization in the mass consciousness has been observed, the idea of national revival is becoming more attractive and the popularity of true historical symbolism of the Ukraine is constantly growing. |
К сожалению, нынешняя тенденция это тенденция недопредставленности Азии. | Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. |
Эта тенденция роста сохранилась, когда в 2001 году из 1633 обучавшихся девушки составляли 441 человек (27 процентов)69. | This trend has continued to increase when in the year 2001, out of 1633 trainees, 441 (27 ) were females. |
По оценкам, в Казахстане уже скопилось 6,7 млн. тонн опасных отходов, и тенденция роста сохраняется (Kazakhstan MEP, 2006b). | It is estimated that in Kazakhstan 6.7 billion tonnes of hazardous waste has already been accumulated, and the quantities continue to grow (Kazakhstan MEP, 2006b). |
Общая тенденция | Overall trend |
Тенденция очевидна. | Well the trend is clear. |
Это Тенденция. | It is a tendency. |
Те, кто верит, что устойчивая тенденция роста инвестиций в фондовый рынок США сохранится на протяжении десятилетий, могут оказаться правы. | Those who believe that investments in the US stock market will maintain the same strong growth trend for decades may well be right. |
Наблюдается общая тенденция роста насилия в отношении женщин и детей это означает, что решение этой проблемы потребует длительного времени. | There is a general trend of an increasing violence against women and children this renders it a continuous problem. |
В настоящее время наблюдается тенденция к сокращению расходов по статье В1 иными словами, показатели роста имеют тенденцию к снижению. | The trend of B1 expenditure is downward that is, there is a tendency for rates of growth to get smaller. |
В последние время эта тенденция пошла на спад из за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там. | This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there. |
Эта тенденция продолжается. | This trend continues. |
Тенденция к исчезновениям | A Trend of Disappearances |
Это отрадная тенденция. | This is a welcome trend. |
Это опасная тенденция. | This represents a dangerous trend. |
Это отрадная тенденция. | This is a heartening trend. |
Это положительная тенденция. | But it's a nice tendency. |
И какова тенденция? | And the trend? |
Существует некая тенденция. | There is a trend here. |
Здесь наблюдается тенденция. | There's a pattern here. |
С 1999 года число участников постоянно увеличивается, при этом наблюдается тенденция к увеличению темпов роста по причине старения контингента участников программы. | Beginning in 1999, the increase in enrolment has become steady and has demonstrated a tendency to accelerate due to the ageing population of subscribers. |
Более того, ожидается, что эта тенденция к расширению круга стран, охваченных процессом роста, сохранится и в 2005 и в 2006 годах. | Moreover, this broad pattern of growth is expected to continue to prevail in 2005 and 2006. |
А по существу, если сделать поправку на нехарактерное резкое увеличение в 1990 году, то прослеживается тенденция к снижению темпов роста НФРТС. | And, in fact, if allowance is made for the uncharacteristic jump in 1990, there is a tendency for the rate of increase of NFTCE to decrease over time. |
Несмотря на эти устойчивые темпы роста наметилась явная тенденция к отказу от учета проблем молодежи в национальных политике и планах развития. | In spite of this sustained rate of growth there is an observed tendency not to incorporate youth related concerns into national development policies and plans. |
Тенденция к ренационализации очевидна. | The trend toward renationalization has been clear. |
Эта тенденция остается доминирующей. | That tendency remains dominant. |
Такая тенденция будет продолжаться. | These trends look set to continue. |
Здесь явно просматривается тенденция. | There is clearly a trend. |
Но общая тенденция однозначна. | But the general trend is unambiguous. |
И данная тенденция сохранялась. | And the trend continued. |
Похожие Запросы : светская тенденция роста - тенденция - тенденция - тенденция разворота