Перевод "Тенденция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : Тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод : тенденция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тенденция | Trends |
К сожалению, нынешняя тенденция это тенденция недопредставленности Азии. | Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. |
Общая тенденция | Overall trend |
Тенденция очевидна. | Well the trend is clear. |
Это Тенденция. | It is a tendency. |
Эта тенденция продолжается. | This trend continues. |
Тенденция к исчезновениям | A Trend of Disappearances |
Это отрадная тенденция. | This is a welcome trend. |
Это опасная тенденция. | This represents a dangerous trend. |
Это отрадная тенденция. | This is a heartening trend. |
Это положительная тенденция. | But it's a nice tendency. |
И какова тенденция? | And the trend? |
Существует некая тенденция. | There is a trend here. |
Здесь наблюдается тенденция. | There's a pattern here. |
Тенденция к ренационализации очевидна. | The trend toward renationalization has been clear. |
Эта тенденция остается доминирующей. | That tendency remains dominant. |
Такая тенденция будет продолжаться. | These trends look set to continue. |
Здесь явно просматривается тенденция. | There is clearly a trend. |
Но общая тенденция однозначна. | But the general trend is unambiguous. |
И данная тенденция сохранялась. | And the trend continued. |
А сейчас тенденция плохая. | The current trend is bad. |
Это, безусловно, тревожная тенденция. | This is certainly an alarming trend. |
Возможно, это сильная тенденция... | Maybe that's a stong tendancy, you see. |
Центральная тенденция набора чисел. | The central tendency of a set of numbers. |
Запомните, самая современная тенденция... | Now, mind you, there's a still more modern trend... |
Данная тенденция начала медленно меняться. | This has slowly begun to change. |
Но данная тенденция не прекратится. | But the trend will not be stopped. |
Но существует и другая тенденция. | But, there is another dynamic at work. |
В Европе наблюдается обратная тенденция. | In Europe, the trends run in the other direction. |
Однако проявляется очень ясная тенденция | But you see a very clear trend. |
Надеюсь, что тенденция будет расти. | Hope the tendency will grow. |
С чем связана такая тенденция? | How would you explain this trend? |
Эта вызывающая беспокойство тенденция нарастает. | Mr. Diarra (Mali), Vice President, took the Chair. |
Как представляется, эта тенденция сохраняется. | This trend seems to have continued. |
Нынешняя тенденция наносит ПРООН ущерб. | The current trend was harmful to UNDP. |
Тенденция роста экономических показателей обнадеживает. | The upward trend in economic growth figures is encouraging. |
Это тенденция, которую следует приветствовать. | This is a trend to be welcomed. |
Существует реальная тенденция преувеличивать награды. | There's a real tendency to over emphasize rewards. |
Румыния тенденция к их уменьшению. | Foreign universities and institutions that have formal agreements withthe Camões Institute. |
Только в Европе наблюдается обратная тенденция. | Only Europe is bucking the trend. |
Однако является ли эта тенденция положительной? | But is that a good thing? |
Данная тенденция уже видна в Ираке. | Such a tendency is already visible in Iraq. |
Современная тенденция иметь трёхступенчатый дверной доводчик. | The current trend is to have a three stage door brake. |
В последующие годы эта тенденция сохранилась. | This trend has been maintained since then. |
Нынешняя тенденция направлена в сторону децентрализации. | A central feature of the renewed decentralization initiative is the District Assemblies that are now seen as the local agent of change rather than the government. |
Похожие Запросы : тенденция разворота - долговременная тенденция - четкая тенденция - светская тенденция - понижательная тенденция - тенденция роста