Перевод "технически опытным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Докажите это опытным путём. | Prove it by experiment. |
Он был опытным кузнецом. | He was a skilled blacksmith. |
Был превосходным пилотом и опытным фехтовальщиком. | She was also a very talented pilot. |
Это технически невозможно. | This is technically impossible. |
Технически это возможно. | It is technically possible. |
Технически это возможно. | It's technically possible. |
Это технически невозможно. | This is not possible technically. |
Насколько быстрее можно решить только опытным путем. | How much faster is an empirical question. |
Паскаль в 12 лет был опытным математиком. | Pascal was a master mathematician at 12. |
Технически, он называется оксигемоглобин. | Technically it's called oxyhemoglobin. |
Технически говоря, не много. | If you wanna get technical a little. |
Крокодил технически называется Саркозух. | The crocodile is technically called Sarcosuchus. |
Обе проблемы технически решаемы. | These problems are both technically solvable. |
Они очень развиты технически. | They're very technically sophisticated. |
ограниченный технически и лишенный воображения. | And yet our buildings are pretty much limited by the techniques and wonders that have been part of them. |
Но технически Крэйг не американка. | But technically, Craig is not an American. |
Технически, закон гравитации это уравнение. | Technically, the law of gravity is an equation. |
Как технически, а ты пробовал? | What's technical? Have you tried? |
Вы не являетесь ни продуктивным кассиром, ни опытным работником. | You are neither an efficient bank teller nor a proficient employee. |
Это означает подготовку технически квалифицированной бюрократии. | It means the training of technically skilled bureaucracies. |
Этап ВСП огромная технически сложная задача. | EDL is this immense, technically challenging problem. |
Если симптомы становятся хуже, вы должны проконсультироваться с опытным медиком. | If the symptoms get worse, you'll have to consult a medical professional. |
Мы всегда придумаем способы технически обойти цензуру. | We always will find a technological solution to bypass online censorship. |
С возрастом он стал более технически подкован. | With age, he has become more tech savvy. |
Это потому, что технически его не существует. | That's because it doesn't technically exist. |
Технически, вы измеряете, насколько сильно выражен ген. | Technically you measure how much certain genes are expressed. |
Бубба гольф кар BW1 стал опытным образцом, самым первым из всех. | Bubba BW1 is a prototype, our first one out. |
Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми . | We finished the match with just one experienced player, the rest were young men. |
Горнолыжные трассы всех уровней сложности понравятся как начинающим, так и опытным лыжникам. | The pistes are suitable for all proficiency levels, from beginner to advanced. |
Запишитесь в Thai Sun в центре Праги на массаж к опытным специалистам. | Well, treat yourself to some in the heart of Europe by visiting Thai Sun in the centre of Prague and enjoy a massage by an experienced masseur. |
В Иране Pokémon GO технически недоступен для скачивания. | In Iran, Pokémon GO is technically unavailable for download. |
Технически это международный стандарт IEEE 802.16e (mobile WiMAX). | WiBro is the South Korean service name for IEEE 802.16e (mobile WiMAX) international standard. |
(Технически это не единый компьютер а несколько блоков. | (Technically there is no single computer but multiple ones. |
Такая просьба, изложенная технически четко, препровождается через Секретариат. | Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. |
Технически грамотные могут всегда быть впереди институциональной власти. | Those with sufficient ability can always stay ahead of institutional power. |
Прямыми соглашениями, если они технически предусмотрены и необходимы. | Direct agreements when technically specified and required. |
Эта статья написана Чу Хон Куэнгом, опытным активистом в области охраны окружающей среды. | Editor's note This article was written by Chu Hon Kueng, an experienced environmental activist from Hong Kong. |
Изучая искусство сакеварения, Мачида обращалась за помощью к опытным мастерам и их книгам. | To learn the art, Machida studied with older brewers and from books. |
Несколько наблюдателей разработали эксперименты для получения различных решений и верификации результатов опытным путем. | Several observers have designed experiments in order to obtain the different solutions and verified the results empirically. |
Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу невероятно опытным малым. | My first expedition was with a guy called Pen Hadow enormously experienced chap. |
Опытным лыжникам предлагается почти полукилометровая чёрная трасса, по которой можно съехать в долину. | If you are an experienced skier, head to the valley on a nearly half kilometre black slope. |
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным. | The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound. |
Это всё звучит немного технически. Так оно и есть. | It sounds a bit technical, and it is. |
Я считаю, что технически мы к этому не готовы. | I believe that, in terms of technology, we are not ready for this. |
Детей учат варианту брасса, который технически не совсем правильный. | The children learn a variant of the breaststroke, which is technically not entirely correct. |
Похожие Запросы : стать опытным - наиболее опытным - был опытным - более опытным - был опытным - был опытным - опытным путем - высоко опытным - будет опытным - будучи опытным - делают опытным - технически мыслящих - технически возможно