Перевод "тише едешь дальше будешь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дальше - перевод : тише - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : тише - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тише едешь дальше будешь.
Slow and steady wins the race.
Тише едешь дальше будешь.
Slow but steady wins the race.
Тише едешь дальше будешь.
Ride slower you'll get further.
Тише едешь, дальше будешь.
A stitch in time saves nine.
Тише едешь дальше будешь, но время никого не ждёт.
Slow and steady wins the race, but time and tide wait for no man.
Будешь двигаться дальше?
Well, now, what brought that on?
Что будешь делать дальше?
What happens next?
Как ты жить будешь дальше!?
How will you live in the real world!
Тише, тише, тише...
There, there, my dear.
Тише ка, тише тише.
Hush , hush hush .
Да тише, тише вы, тише.
Hush, hush you, hush.
О, тише, тише, тише, Дюк.
Oh, come, come, come, Duke.
Тише, тише!
Quiet, please!
Тише, тише.
We're the good guys.
Тише, тише.
I'm all right.
Тише, тише.
Now, now.
Тише, тише.
Careful...
Тише, тише.
Temper, temper.
Тише, тише!
Whoa .. whoa boy .. easy there ..
Тише, тише!
Quite, quite!
Тише, тише!
Please, please.
Тише! Тише!
Quiet, quiet, quiet.
Тише, тише.
There, there, now.
Тише, тише.
Now, now, now.
Тише! Тише! Что?
Volume! lt br gt Volume?
Тише, тише, Джерри.
Now, now, Jerry.
Тише, тише, дитя.
There, little one. There, child.
Тише, тише, Фигаро.
Careful now, Figaro.
Тише, тише, парень.
Take it easy, fella.
Тише, тише! Либеро!
Be quiet, do it for Daddy.
Тише, тише, Бланш.
Hush, please, Blanche. Honey...
Тише, тише! Тихо!
Quiet... quiet... quiet...
Тише, тише, успокойся!
There, there! Calm down!
Тише, сынок, тише.
Easy, son, easy.
Ты и дальше будешь ко мне придираться?
Are you going to just keep nagging like that?
Если ты и дальше будешь так делать...
If you keep doing these kinds of things...
Тише, Сэм, тише. Постойте.
Did Parker go for a constable?
Тише ты! Тише ты!
Hush!
Очень симпатичная. Тише, тише!
Take it easy!
Тише, тише, это ничего.
Calm down, calm down. It doesn't matter.
У тебя есть идея, что будешь делать дальше?
You got any idea what you're gonna do now?
Тише, тише, я же просила!
Mel!
Едешь.
Of course you are.
тише, тише, а то он умрёт
Keep quiet, or he'll drop dead
Тише, тише, дружище. Гляньте на потолок.
Here, here, lover boy, watch that ceiling.

 

Похожие Запросы : тише едешь, дальше будешь - говори тише - немного тише - тише, чем - работа тише - тише, пожалуйста - звук тише - Ты будешь - ты будешь - ты будешь - дальше - дальше