Перевод "товары для отдыха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

отдыха - перевод : отдыха - перевод : для - перевод : для - перевод : товары для отдыха - перевод : товары для отдыха - перевод : для - перевод : отдыха - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вам нужно время для отдыха.
You need time to rest.
Комната отдыха для делегатов 106
The site is owned by the United Nations and is international territory.
Дайте нам место для отдыха.
Give us a place to stay.
Получилось вроде кресла для отдыха.
The chair is more like a recliner.
Места для размышлений и отдыха
Space to think and unwind
Рига место для активного отдыха
Riga place for active holidays
Это хорошее место для отдыха!
But everybody's having a good time.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
У нас нет настроения для отдыха.
We are in no mood for recreation.
Тут вроде места отдыха для ребят.
A recreation spot for the kids.
Пришло время для отдыха и доброты.
Time for rest, kindness.
Эти товары не для продажи.
These articles are not for sale.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время.
Time is allotted for work, recreation, and study.
В городе есть чудесное место для отдыха.
The city has a wonderful place to take a rest.
Это наилучшее место для отдыха с детьми.
Chicago A. C. McClurg Co. 1909.
Сейчас не время для шуток и отдыха
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort?
товары, направляемые за границу для переработки
Goods sent abroad for processing
Для Садка и мы товары припасли
We've saved some goods for Sadko
Для Садка и мы товары припасли.
We, too, have something in store for Sadko.
Им на постоянной основе предоставляются условия для отдыха.
Opportunities for leisure activities are always available.
Для семейного отдыха идеален также лугачовицкий отель Miramare .
The Luhačovice spa hotel Miramare is also just the thing for holidaying families.
Ареал Горни Мисечки будто создан для семейного отдыха.
The ski area in Horní Mísečky is tailor made for family holidays.
j) льготная оплата пребывания детей в дошкольных учреждениях, предоставление льготных путевок для отдыха в детских домах отдыха.
The rights from point one to point 7 are of general interest. The municipality takes care of points 8 to 10 in accordance with its material capacities.
Спортивные учреждения и учреждения для отдыха и досуга способствуют воспитанию здорового поколения и предоставляют молодежи все возможности для отдыха и досуга.
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time.
(Хорошего отдыха!)
(Have a good holiday!)
Приятного отдыха.
Sleep. Sleep well.
Комната отдыха.
A heartwarming room.
Приятного отдыха.
Enjoy yourselves.
Однако для многих жителей Японии золотая неделя это время для отдыха.
However, for many people in Japan, Golden Week means at least a week away from work.
Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
Years ago, I never asked about vacation homes.
из салонов, столовых и аналогичных помещений, предназначенных для отдыха
in lounges, dining rooms and similar recreation rooms
а) Конференция по предназначенным для отдыха замкнутым водным участкам
(a) Conference on Enclosed Recreational Waters
Более прекрасное место для превосходного отдыха сложно себе представить.
It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest.
Где вам предложат самые лучшие условия для активного отдыха?
Where will you find the best conditions for active enjoyment?
Идеальное место для семейного отдыха и игры в боулинг.
Good for family days out and a game of bowling.
Прочие принадлежности (для ЭВМ и канцелярские товары)
Miscellaneous office and computer supplies
Для ценителей утончённого отдыха предлагаем программу спа для пар ROYAL GOLD VIP.
Programmes for couples include a body peeling, a massage, a face treatment and undisturbed recreation in a steam sauna or relaxing foam bath in a private atmosphere.
Комната отдыха 106
General Assembly 15
Хорошего вам отдыха!
So long, Mary. Bye, Sam. Have fun.
Счастливого вам отдыха.
Enjoy yourselves.
Пять минут отдыха.
Hold it.
Идеальные условия для водного отдыха предлагают, прежде всего, чешские курорты.
Czech spas in particular offer the perfect conditions for a pleasant day in the water.
Этот живописный горный массив является идеальным местом для активного отдыха.
This picturesque mountain range is the ideal destination for an active holiday.
Park Spa для превосходного отдыха, здоровья,красоты и бодрости духа.
We offer a taxi from your hotel.
Это место предназначено только для отдыха собак и их владельцев.
This area is designated as a calming area for dogs and handlers only.

 

Похожие Запросы : для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - жилье для отдыха - мероприятия для отдыха - Дома для отдыха - комната для отдыха - для нашего отдыха