Перевод "Дома для отдыха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : для - перевод : отдыха - перевод : отдыха - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : Дома для отдыха - перевод : дома - перевод : отдыха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам нужно время для отдыха. | You need time to rest. |
Комната отдыха для делегатов 106 | The site is owned by the United Nations and is international territory. |
Дайте нам место для отдыха. | Give us a place to stay. |
Получилось вроде кресла для отдыха. | The chair is more like a recliner. |
Места для размышлений и отдыха | Space to think and unwind |
Рига место для активного отдыха | Riga place for active holidays |
Это хорошее место для отдыха! | But everybody's having a good time. |
Кроме того, существует множество способов промышленного строительства, чтобы дать возможность бессчетным миллионам людей выбрать любое красивое место для дома, просто строя более уплотненные и высотные дома для отдыха. | Moreover, there are plenty of ways for the construction industry to offer untold millions more people the opportunity to call some beautiful place home, simply by building more high density and high rise vacation apartment buildings there. |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
У нас нет настроения для отдыха. | We are in no mood for recreation. |
Тут вроде места отдыха для ребят. | A recreation spot for the kids. |
Пришло время для отдыха и доброты. | Time for rest, kindness. |
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. | Time is allotted for work, recreation, and study. |
В городе есть чудесное место для отдыха. | The city has a wonderful place to take a rest. |
Это наилучшее место для отдыха с детьми. | Chicago A. C. McClurg Co. 1909. |
Сейчас не время для шуток и отдыха | These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort? |
С другой стороны, в некоторых местах спекулятивное дутое увеличение цен на недвижимость искусственно подпитывает бум сегодняшних цен на дома для отдыха. | On the other hand, in some places, a speculative bubble is fueling today s boom in vacation home prices. |
Бум на дома для отдыха, по видимому, психологически привязан к дутому увеличению цен на дома во многих гламурных городах мира, и цены на эти дома, таким образом, склонны к существенному снижению в последующие годы. | The vacation home boom appears psychologically tied to the urban home price bubble in many of the world s glamour cities, and prices of these vacation homes are similarly vulnerable to a significant drop in coming years. |
Покупка второго дома для отдыха была прерогативой богатых и, таким образом, не являлась темой для разговора с рядовыми бизнесменами, которых я встречаю на таких конференциях. | Purchases of second homes for pleasure were confined to the rich, and thus did not seem quite so much of a conversation topic for the rank and file business people that I meet at such conferences. |
Им на постоянной основе предоставляются условия для отдыха. | Opportunities for leisure activities are always available. |
Для семейного отдыха идеален также лугачовицкий отель Miramare . | The Luhačovice spa hotel Miramare is also just the thing for holidaying families. |
Ареал Горни Мисечки будто создан для семейного отдыха. | The ski area in Horní Mísečky is tailor made for family holidays. |
j) льготная оплата пребывания детей в дошкольных учреждениях, предоставление льготных путевок для отдыха в детских домах отдыха. | The rights from point one to point 7 are of general interest. The municipality takes care of points 8 to 10 in accordance with its material capacities. |
Спортивные учреждения и учреждения для отдыха и досуга способствуют воспитанию здорового поколения и предоставляют молодежи все возможности для отдыха и досуга. | Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time. |
(Хорошего отдыха!) | (Have a good holiday!) |
Приятного отдыха. | Sleep. Sleep well. |
Комната отдыха. | A heartwarming room. |
Приятного отдыха. | Enjoy yourselves. |
Однако для многих жителей Японии золотая неделя это время для отдыха. | However, for many people in Japan, Golden Week means at least a week away from work. |
единиц, из которых 36 было классифицировано в качестве вторых домов , к которым относятся дома, приобретенные в целях вложения капитала, и жилье для отдыха. | The resale market in 2004 totalled 7.8 million units, with 36 classed as second homes , which include those purchased for investment and the remainder as vacation homes. |
Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха. | Years ago, I never asked about vacation homes. |
из салонов, столовых и аналогичных помещений, предназначенных для отдыха | in lounges, dining rooms and similar recreation rooms |
а) Конференция по предназначенным для отдыха замкнутым водным участкам | (a) Conference on Enclosed Recreational Waters |
Более прекрасное место для превосходного отдыха сложно себе представить. | It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest. |
Где вам предложат самые лучшие условия для активного отдыха? | Where will you find the best conditions for active enjoyment? |
Идеальное место для семейного отдыха и игры в боулинг. | Good for family days out and a game of bowling. |
Для ценителей утончённого отдыха предлагаем программу спа для пар ROYAL GOLD VIP. | Programmes for couples include a body peeling, a massage, a face treatment and undisturbed recreation in a steam sauna or relaxing foam bath in a private atmosphere. |
Комната отдыха 106 | General Assembly 15 |
Хорошего вам отдыха! | So long, Mary. Bye, Sam. Have fun. |
Счастливого вам отдыха. | Enjoy yourselves. |
Пять минут отдыха. | Hold it. |
Поскольку глобальный экономический рост продолжается, и возрастают доходы семейств в самых густонаселенных развивающихся странах, спрос, а значит и цены на дома для отдыха у себя дома или за границей, скорее всего, взлетят вверх. | So, as global economic growth continues, and as household incomes rise in today s most populous emerging countries, demand and thus prices for vacation homes in beautiful places, either at home or abroad, will most likely soar. |
Идеальные условия для водного отдыха предлагают, прежде всего, чешские курорты. | Czech spas in particular offer the perfect conditions for a pleasant day in the water. |
Этот живописный горный массив является идеальным местом для активного отдыха. | This picturesque mountain range is the ideal destination for an active holiday. |
Park Spa для превосходного отдыха, здоровья,красоты и бодрости духа. | We offer a taxi from your hotel. |
Похожие Запросы : дома и отдыха - Пребывание дома отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для отдыха - для дома - для дома - товары для отдыха - жилье для отдыха