Перевод "тоже выросли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выросли - перевод : тоже выросли - перевод : тоже - перевод :
ключевые слова : Grew Grown Raised Growing Grow Neither Either Also Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире.
Further east, their contemporaries have also grown up in a post Soviet world.
Мы выросли с цифровыми технологиями и поэтому считаем, что они тоже повзрослели .
We grew up with digital technology and so we see it as all grown up.
Цены выросли.
Prices went up.
Вы выросли.
You got taller.
Вы выросли.
You've grown up.
Цены выросли.
Prices have gone up.
Вы выросли.
You've grown, Miss.
Люди, которые выросли в странах с устоявшейся демократией, таких как Великобритания, тоже могут стать отчуждёнными и радикальными.
Individuals growing up in mature democracies such as the United Kingdom can still become alienated and radicalized.
Мы выросли вместе.
We grew up together.
Вы выросли, Том.
You've grown up, Tom.
Продажи пива выросли.
Beer sales are up.
Города выросли, расширились.
They've gotten bigger they're spread out.
Мы выросли, играя...
We grew up playing
Накладные расходы выросли.
The overhead went up.
Они выросли вместе.
They grew up together.
И подозрения выросли?
So you get twice as suspicious? That's right?
Опять цены выросли.
The price went up again!
Но они выросли.
But they're grown up now.
Цены на все выросли.
Everything has gone up.
Мы выросли в бедности.
We grew up in poverty.
Они выросли в бедности.
They grew up in poverty.
Вы выросли в Бостоне?
Did you grow up in Boston?
Цены на дома выросли.
House prices are up.
Здесь выросли мои дети.
My kids grew up here.
Вы в Бостоне выросли?
Was it in Boston that you grew up?
Цены на бензин выросли.
Gas prices are up.
Мы практически выросли вместе.
We practically grew up together.
Ой, как они выросли!
They're so grown up now!
У тебя уши выросли!
Your ears are bigger.
Мы выросли с заблуждением.
We grew up with a fallacy.
Мы выросли без телевидения.
We grew up without a television.
Как же вы выросли!
You've grown, haven't you?
А близняшкито как выросли.
Oh, and the twins. Look how they've grown!
Но вы уже выросли.
But now you have become a man.
Серые выросли в геометрической прогрессии.
The gray dots have grown exponentially.
И выросли цены на нефть.
And the price of oil rose.
Мы с Томом выросли вместе.
I grew up with Tom.
Том и Мэри выросли вместе.
Tom and Mary grew up together.
Том с Мэри выросли вместе.
Tom and Mary grew up together.
Вы выросли рядом с пляжем?
Did you grow up near a beach?
Мы с Томом выросли вместе.
Tom and I grew up together.
Продажи выросли на тридцать процентов.
Sales have increased 30 percent.
Эйлин выросли в приемных семьях.
Eileen grew up in Foster homes.
И выросли наиболее необыкновенно жира
And have grown most uncommonly fat
Вы все выросли из него.
All of you evolved out of it.

 

Похожие Запросы : исторически выросли - выросли на - продажи выросли - акции выросли - выросли из - выросли на - доходы выросли - доходы выросли - расходы выросли - они выросли - Вы выросли - Расходы выросли