Перевод "толстой пряжи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Толстой. | Wilson. |
Толстой Лев Николаевич | Leo Tolstoy |
Я выгляжу толстой? | Do I look fat? |
Я была толстой. | I was fat. |
) Молодой Толстой, 1922. | http ruthenia.ru tiutcheviana publications eihenbaum.html Young Tolstoy Молодой Толстой, 1922. |
Анна Каренина , Толстой. | Anna Karenina, by Tolstoy. |
Анна Каренина , Толстой. | Anna Karenina by Tolstoy. |
Толстой добился мировой известности. | Tolstoy achieved worldwide fame. |
Лев Толстой был вегетарианцем. | Leo Tolstoy was a vegetarian. |
Ты называешь меня толстой? | Are you calling me fat? |
Я выгляжу в этом толстой? | Do I look fat in this? |
Я не считаю себя толстой. | I don't think I'm fat. |
Я раньше была очень толстой. | I used to be very fat. |
Лев Толстой пятидесятые годы, 1928. | Leo Tolstoy The Fifties Лев Толстой пятидесятые годы, 1928. |
Лев Толстой шестидесятые годы, 1931. | Leo Tolstoy The Sixties Лев Толстой шестидесятые годы, 1931. |
Том носит очки в толстой оправе. | Tom wears thick rimmed glasses. |
Ты только что назвал меня толстой? | Did you just call me fat? |
Боже мой, я выгляжу такой толстой. | Oh my God, I look so fat. |
Толстой был убежденным пацифистом и вегетарианцем. | Tolstoy was a pacifist and a vegetarian. |
Почему ты снова нарисовала меня толстой? | Why did you draw me so fat again? |
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. | It's made of stainless steel, quite thick. |
Вы не находите меня слишком толстой? | Do you think I'm too fat? |
Я думаю, что Маркс и Толстой ошибались. | Marx and Tolstoy were, I believe, wrong. |
Шекспир написал Гамлета , а Толстой Войну и мир . | Shakespeare wrote Hamlet and Tolstói wrote War and Peace . |
А. К. Толстой и мир русской дворянской усадьбы. | In the spring of 1875 A.K.Tolstoy started taking morphine. |
Впервые Пушкин и Толстой встретились весной 1819 года. | Pushkin and Tolstoy met for the first time in the spring of 1819. |
Расскажи нам об Аврааме Линкольне . Толстой был потрясён. | Tell us of Abraham Lincoln.' |
Лев Толстой, автор романа Война и мир , сказал | Leo Tolstoy, author of War and Peace , said |
Дашь мне шерсти для пряжи,...? ... а ткань мы поделим, как в прошлом году? Хорошо. | You'll give me the wool's spin, and we'll share the , like the last year? |
В течение следующих лет Толстой и Пушкин даже подружились. | In subsequent years Tolstoy and Pushkin even became friends. |
Плод орех, на короткой толстой плодоножке 15 мм длиной. | The nut has a short thick stalk, 15 mm long. |
Обычное семя состоит из завязи, спрятанной в толстой оболочке. | A typical seed consists of a plant embryo encased in a hard seed coat. |
А то, что он перевязан толстой веревкой, это нормально? | I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope? |
Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц. | One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. |
Богдан Таневич ушёл на пенсию из за рака толстой кишки. | Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer. |
Шкура троллей была толстой и грубой, кровь имела чёрный цвет. | One is described as having dark greenish scales and black blood. |
В 1996 году у Тэмми Месснер диагностировали рак толстой кишки. | She was first diagnosed with colon cancer in March 1996, and the disease went into remission by the end of that year. |
Каким образом Толстой, не служивший на флоте, попал на корабль, неизвестно. | How Tolstoy, who did not serve in the navy, came to be aboard the ship is unknown. |
У 10 заболевших также встречается расширение пищевода или увеличение толстой кишки. | An enlarged esophagus or an enlarged colon may also occur in 10 of people. |
Можно ли спустя все эти годы сказать, что Толстой был прав? | Is it possible, all these years later, to say Tolstoy was right? |
Толстой был одержим этой палочкой, но так её и не нашёл. | Tolstoy became consumed with that stick, but he never found it. |
Маркс и Толстой сказали бы, что нет такого понятия, как великий лидер . | Marx and Tolstoy would say that there is no such thing as a great leader. |
Одна книга тонкая, а другая толстая. В толстой книге около 200 страниц. | One book is thin and the other is thick the thick one has about 200 pages. |
В декабре 1966 года ей сделали операцию по удалению опухоли толстой кишки. | In December 1966, she underwent an operation to remove a tumour after she was diagnosed with colon cancer. |
Толстой делает вывод, что у его рассказа есть только один герой правда. | Tolstoy concludes by declaring that the only hero of his story is truth. |
Похожие Запросы : Лев Толстой - объемной пряжи - лента пряжи - меланж пряжи - заливка пряжи - пряжи обмотки - Ядро пряжи - яркие пряжи - размер пряжи - производство пряжи - спина пряжи - пряжи поломки - двухслойная пряжи