Перевод "только заботится о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : заботится - перевод : только - перевод : только заботится о - перевод :
ключевые слова : Cares Takes Looks Taking Looking Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он заботится только о себе.
He only cares about himself.
Том заботится только о себе.
Tom only cares about himself.
Мэри заботится только о себе.
Mary only cares about herself.
Он заботится только о защите своих людей.
He only cares about protecting his men.
однако он заботится не только о китайских героях.
But it's not just Chinese heroes he cares about.
Она не заботится о нас, только и всего.
She doesn't care about us, that's all.
Почему? Я думал, он заботится только о себе
I thought he only cared about himself.
Заботится о насущном.
She thinks of the right things.
Воспитывает детёнышей мать, отец заботится о них только в редких случаях.
In the wild, purring is used while a mother is caring for kittens.
О нём заботится дядя.
He is taken care of by his uncle.
Том заботится о лошадях.
Tom tends to the horses.
Том заботится о Мэри.
Tom is taking care of Mary.
Том заботится о Мэри.
Tom takes care of Mary.
Кто о тебе заботится?
Who takes care of you?
Кто о вас заботится?
Who takes care of you?
Она заботится о качестве.
She cares.
Он заботится о никому.
He cares about nobody.
Она заботится о микрофонах.
She cares about the microphones.
Она заботится о кабеле.
She cares about the cable.
Кто заботится о рыбе,
Who cares for fish,
Дрина заботится о брате.
You'll be all right.
Кто заботится о нем?
Who cares about him?
О нас заботится Минэгиси.
Miss Minegishi has been taking care of everything.
Она заботится о Неистовом.
SHE'S TAKING CARE OF FURY.
Он заботится только о том, чтобы продвинуть один маленький пакет шагом выше.
It worries about just getting this little packet one step farther.
Том хорошо заботится о птицах.
Tom takes good care of the birds.
Она заботится о моих детях.
She takes care of my children.
Его мать заботится о нём.
His mother is taking care of him.
Кто заботится о твоих собаках?
Who's looking after your dogs?
Том хорошо заботится о Мэри.
Tom takes good care of Mary.
Том заботится о своём здоровье.
Tom cares about his health.
Кто не заботится о деньгах?
Who doesn't care about money?
Том заботится о больном отце.
Tom takes care of his sick father.
Том заботится о моих детях.
Tom takes care of my children.
Том заботится о больной матери.
Tom cares for his sick mother.
Том заботится о наших детях.
Tom takes care of our children.
Том заботится о наших детях.
Tom takes care of our kids.
Провидение заботится о таких простофилях.
There is a special providence that looks after simpletons.
Фенелла не заботится о деньгах.
Fenella doesn't care about money.
Он не заботится о деньгах.
He cares nothing for money.
Пытаюсь заботится о своем здоровье.
I try to take good care of myself.
Может быть, Бог заботится только о верующих, а всех остальных бросает на погибель?
A God who looks after His own, so that Christians are OK, while everyone else perishes?
Один заботится о внутреннем, другой о внешнем.
One takes care of the inside domestic and one take care of the outside external.
Мой брат заботится о нашей собаке.
My brother takes care of our dog.
Он не заботится о своих детях.
He doesn't take care of his children.

 

Похожие Запросы : заботится о - заботится о - заботится о - заботится о - он заботится о - кто заботится о - заботится о том, - заботится о вас - кто заботится о - кто заботится о - она заботится о - заботится - только о