Перевод "заботится о том " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заботится - перевод : заботится - перевод :
ключевые слова : Cares Takes Looks Taking Looking Truth Point Problem Thinking Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том заботится о лошадях.
Tom tends to the horses.
Том заботится о Мэри.
Tom is taking care of Mary.
Том заботится о Мэри.
Tom takes care of Mary.
Том хорошо заботится о птицах.
Tom takes good care of the birds.
Том хорошо заботится о Мэри.
Tom takes good care of Mary.
Том заботится о своём здоровье.
Tom cares about his health.
Том заботится о больном отце.
Tom takes care of his sick father.
Том заботится о моих детях.
Tom takes care of my children.
Том заботится только о себе.
Tom only cares about himself.
Том заботится о больной матери.
Tom cares for his sick mother.
Том заботится о наших детях.
Tom takes care of our children.
Том заботится о наших детях.
Tom takes care of our kids.
Том очень заботится о своей репутации.
Tom cares a lot about his reputation.
Том очень заботится о своей внешности.
Tom is very particular about his appearance.
Она заботится о том, как она принимает гостей.
She is careful about the way she receives guests.
Заботится о насущном.
She thinks of the right things.
Том обо мне заботится.
Tom takes care of me.
О нём заботится дядя.
He is taken care of by his uncle.
Кто о тебе заботится?
Who takes care of you?
Кто о вас заботится?
Who takes care of you?
Она заботится о качестве.
She cares.
Он заботится о никому.
He cares about nobody.
Она заботится о микрофонах.
She cares about the microphones.
Она заботится о кабеле.
She cares about the cable.
Кто заботится о рыбе,
Who cares for fish,
Дрина заботится о брате.
You'll be all right.
Кто заботится о нем?
Who cares about him?
О нас заботится Минэгиси.
Miss Minegishi has been taking care of everything.
Она заботится о Неистовом.
SHE'S TAKING CARE OF FURY.
Она заботится о моих детях.
She takes care of my children.
Его мать заботится о нём.
His mother is taking care of him.
Кто заботится о твоих собаках?
Who's looking after your dogs?
Он заботится только о себе.
He only cares about himself.
Кто не заботится о деньгах?
Who doesn't care about money?
Мэри заботится только о себе.
Mary only cares about herself.
Провидение заботится о таких простофилях.
There is a special providence that looks after simpletons.
Фенелла не заботится о деньгах.
Fenella doesn't care about money.
Он не заботится о деньгах.
He cares nothing for money.
Пытаюсь заботится о своем здоровье.
I try to take good care of myself.
Те, кто заботится о свободе слова, всегда задавались вопросом о том, каковы её границы.
Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits.
Он заботится только о том, чтобы продвинуть один маленький пакет шагом выше.
It worries about just getting this little packet one step farther.
Один заботится о внутреннем, другой о внешнем.
One takes care of the inside domestic and one take care of the outside external.
Мой брат заботится о нашей собаке.
My brother takes care of our dog.
Он не заботится о своих детях.
He doesn't take care of his children.
Она заботится о многих пожилых людях.
She takes care of many elderly people.

 

Похожие Запросы : заботится о том, - заботится о - заботится о - заботится о - заботится о - он заботится о - кто заботится о - только заботится о - заботится о вас - кто заботится о - кто заботится о - она заботится о - никто не заботится о