Перевод "только наоборот" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наоборот - перевод : только - перевод : Только - перевод : наоборот - перевод : наоборот - перевод : наоборот - перевод : только - перевод : наоборот - перевод : только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Opposite Versa Contrary Vice Reverse Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только наоборот.
It's actually the opposite.
Наоборот, я желаю ей только добра.
Don't I, baby? Go to my room.
Как невидимая рука Адама Смита, только наоборот.
It s like Adam Smith s invisible hand, except the opposite.
Как раз наоборот, это только обогатит нас.
Quite the opposite they will enrich us.
Скорее наоборот, арест Ходорковского только возбудил аппетит правоохранительных органов.
On the contrary, the arrest of Khodorkovsky has only whetted the prosecutors' appetite.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
So, you should worship only God, arid be among the grateful.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
But rather worship only Allah, and be among the thankful!
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Nay, but God do thou serve and be thou among the thankful.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Aye! Allah must thou worship, and be among the thankful.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the grateful.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Rather, worship God, and be of the appreciative.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Therefore, serve Allah alone and be among those who give thanks.
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Nay, but Allah must thou serve, and be among the thankful!
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
No, worship Allah, and be among the grateful!
Наоборот!
Just the opposite!
Наоборот.
On the contrary.
Наоборот!
Nay!
Наоборот!
On the contrary.
Наоборот.
On the contrary.
Наоборот.
I should say vice versa.
Наоборот.
Just the opposite.
Наоборот.
Come on.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased.
Совсем наоборот.
Quite the contrary.
Совсем наоборот.
Far from it.
Сосем наоборот.
Quite the contrary.
Скорее, наоборот.
Most likely, he would have done worse.
Или наоборот?
Or the reverse?
Близнецы наоборот.
Twins in reverse.
Получилось наоборот .
It backfired.
Даже, наоборот.
In fact, quite the opposite.
Но наоборот!
Nay!
Совсем наоборот.
Very much to the contrary.
Или наоборот.
Or vice versa.
Скорее наоборот.
It's actually the opposite.
И наоборот.
And vice versa.
Все наоборот.
So clearly that's the reverse of what I've just said.
Да, наоборот.
It is.
Или наоборот.
Or I could have done it the other way around.
и наоборот...
and in the inverse.
Скорее наоборот.
Quite the contrary.
Наоборот родственник.
On the contrary, a relation.
Ничего. Наоборот.
On the contrary.
Даже наоборот.
Quite the contrary.
Наоборот, нравится.
At leadt day that you don't like it.

 

Похожие Запросы : наоборот - наоборот - наоборот - наоборот - наоборот - наоборот - наоборот - работает наоборот - не наоборот