Перевод "только что прошел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : прошел - перевод : что - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А прошел только час. | And only one hour had passed! |
Нет настоящего, потому что он болен только что прошел. | No present because he is sick has just passed. |
Только что здесь прошел мужчина, он остановился и говорил со мной. | There was a man here and he stopped and he spoke to me. |
Только я прошел таблицу умножения во 2 ом классе. | I finished the multiplication table in 2nd grade though. |
Я думаю, что гнев прошел. | I hate him. I think that the lot of the anger gone. |
И не только не плыть через это не прошел вообще. | And not only did not sail through, it didn't pass at all. |
Прошел только один день, а я так скучаю по ней. | She's only been gone one day and I miss her this much. |
Прошел. | I walked. |
Не верю, что уже год прошел. | I can't believe it's been a year already. |
Ведущий1 Только, кто прошел слушание с самым лучшим результатом поистине первый | MC 1 The 1st for who can be the top in audition. |
Прошел час. | (narrator) One hour later. |
Ожег прошел. | Inflammation's down. |
Прошел час. | It's after 1. |
Слух прошел, что ты устроился в мэрию. | What's this rumour I hear about you and Town Hall? |
Оскорбление отказа, через которое он прошел, как будто свежею, только что полученною раной зажгло его в сердце. | The insult of the refusal he had had to face burned in his heart like a fresh, newly received wound. |
Я прошел через это. Я прошел через эту толпу, | And I went through it. I went through those mobs. |
Он прошел в крики, он прошел инстинктом вниз по склону. | It passed in shouts, it passed by instinct down the hill. |
Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева. | And of course, there's nothing special about Cromwell or bladders you have just breathed in a nitrogen atom that passed through the right lung of the third iguanodon to the left of the tall cycad tree. |
Прошел слух, что он скоро женится Это правда? | There is a rumor that he will soon get married. lt br gt Is it true? |
Односторонний момент прошел. | The unilateral moment has passed. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Как прошел экзамен? | How did the exam go? |
Законопроект не прошел. | The bill did not pass. |
Импорт прошел успешно. | Import success |
Импорт прошел неудачно. | Import was unsuccessful. |
Как прошел полет? | How was your flight? |
Час прошел, Уайти. | Hour's up, Whitey. |
Полет прошел успешно? | Did the cruise go well? |
Процесс прошел успешно. | The process has been a complete success. |
Целый час прошел... | It's been an hour since he left. |
Прошел целый час. | An hour dragged by. |
Фильм прошел хорошо. | The movie's a hit. |
Так прошел год. | A year passed like that. |
Как прошел допрос? | So, the questioning? |
Он прошел к жене. | He went out to his wife. |
Поезд прошел мимо нас. | The train passed by us. |
Прошел день. Потом другой. | One day passed. Then another. |
Как прошел твой день? | How was your day? |
Он прошел долгий путь. | He has come a long way. |
Ты через многое прошел. | You've been through a lot. |
Том прошел мимо Мэри. | Tom walked past Mary. |
Том прошел большой путь. | Tom has come a long way. |
Я прошел всю войну. | I was through the war. |
Я прошел через это. | And I went through it. |
Я прошел трудный путь. | I've been in a painful journey. |
Похожие Запросы : только что прошел через - только что - только что - только что - только что - только что - только что - только что - что только - прошел - прошел - прошел - прошел