Перевод "тот же день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
день - перевод : день - перевод : день - перевод : день - перевод : тот же день - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тома арестовали в тот же день. | Tom was arrested the same day. |
Его закрыли в тот же день. | He was locked up the same day. |
Тот же заголовок, тот же день в 1979 году Шах уехал Санкции уехали | Similar headline, sam day in 1979 Shah left sanctions left implementationday irandeal pic.twitter.com kIPWfvYxxl Mahsa Alimardani ( maasalan) January 16, 2016 ImplementationDay I thank God for this blessing bow to the greatness of the patient nation of Iran. |
Да, я в тот же день уехал. | 'Yes, I left that same day. |
Том был арестован в тот же день. | Tom was arrested the same day. |
В тот же день Шмидт был арестован. | Commander of the Fleet P. Schmidt. |
Бремер покинул страну в тот же день. | Bremer departed from the country on the same day. |
Тодд подписал контракт в тот же день. | He then signed him that same day. |
В тот же день вышло видео Hustler . | On the same day, the music video for Hustler was released. |
В тот же день Янукович покинул Киев. | It was incorporated into the Empire as . |
Мы начали здесь в тот же день. | We started here on the same day. |
Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу. | The same officer on the same day orders a courtmartial in which three of his men are sentenced to be shot. |
Мы родились в один и тот же день. | We were born on the same day. |
В тот же день начинается мобилизация в Кувейте. | By the evening, the brigade arrived in Ramallah. |
В тот же день Рейган принял полномочия обратно. | Reagan resumed the powers of the presidency later that day. |
Допрос Паулюса имел место в тот же день. | We shall be back for you at 9.00. |
В тот же день была создана Галицкая Армия. | This was mostly a symbolic act, however. |
Конрад умер от ран в тот же день. | He died of his wounds that same day. |
В тот же день японские самолёты бомбили Ланфан. | The same day Japanese planes bombed Langfang. |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | And how many faces on that Day will be woe begone |
Другие же лица в тот день будут радостны. | Many faces will be joyous on that day, |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | That day man will say Where can I find escape? |
на других же лицах в тот день прах, | And many will be dust begrimed, |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | And on that day some faces will be ghastly. |
Другие же лица в тот день будут радостны. | Many a face will be in serenity on that day. |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | On that day man will cry out, Where shall I flee? |
на других же лицах в тот день прах, | And many a face will be covered with dust on that day. |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | and upon that day faces shall be scowling, |
Другие же лица в тот день будут радостны. | Faces on that day jocund, |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | upon that day man shall say, 'Whither to flee?' |
на других же лицах в тот день прах, | some faces on that day shall be dusty |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | And countenances on that Day shall be scowling. |
Другие же лица в тот день будут радостны. | Faces on that Day shall be de lighted, |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | On that Day shall man say whither is the fleeing. |
на других же лицах в тот день прах, | And faces on that Day! upon them shall be gloom. |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad), |
Другие же лица в тот день будут радостны. | (Other) faces, that Day, will be joyful, |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | On that Day man will say Where (is the refuge) to flee? |
на других же лицах в тот день прах, | And other faces, that Day, will be dust stained |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | And faces on that Day will be gloomy. |
Другие же лица в тот день будут радостны. | Faces on that Day will be joyful. |
В тот день человек воскликнет Куда же бежать? | On that Day, man will say, Where is the escape? |
на других же лицах в тот день прах, | And Faces on that Day will be covered with misery. |
Другие же лица в тот день будут омрачены. | and some faces on that Day will be gloomy, |
Другие же лица в тот день будут радостны. | On that very Day some faces shall be radiant with joy, |
Похожие Запросы : В тот же день - в тот же день - в тот же день - тот же день доставки - в тот же день - в тот же день - в тот же день - в тот же день оплаты - тот же день перевод денег - в тот же день отгрузки - отправка в тот же день - в тот же день операции - доставка в тот же день - доступны в тот же день