Перевод "то я бы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если бы я знал то побрился бы. | If I'd have known that, I would have shaved. |
Если бы я знал что то, я бы сказал тебе. | If I knew anything, I'd tell you. |
Если бы я что то знал, я бы тебе сказал. | If I knew anything, I'd tell you. |
Если бы я что то знал, я бы вам сказал. | If I knew anything, I'd tell you. |
А если б трепались, то я бы им... то есть, я бы очень огорчился. | Not a word. If they did, I'd kick the... I mean, I'd be disappointed in them. |
То есть, если бы я была тобой, то ненавидела бы обоих. | I mean, if I were you, I would hate them both. |
Если бы я продал ее, то получил бы... | If I sold it, I would get... |
Если бы я знала, то предприняла бы чтонибубдь. | If you'd told me, I could have managed something. |
Если бы я умел плавать, я сделал бы то же самое! | If I could swim, I'd do it too. |
Если бы я был богат, то жил бы, путешествуя. | If I were rich, I'd pass my time in travelling. |
Если бы я написала автобиографию, то назвала бы ее | And if I were to write a volume, it would be called, |
Если бы я знал, то сделал бы это сам. | If I knew, I'd do it myself. |
Если бы я не спятила, то помогла бы тебе. | If I were not mad, I could have helped you. |
Я бы сделал то же самое. | I would do the same. |
Я сделал бы то же самое. | I would do the same. |
Я бы предпочёл вон то чёрное. | I'd prefer that black one over there. |
Это то, чего я бы хотел. | That's what I'd want. |
Я бы сделал то же самое. | I would do the same thing. |
Я бы сделал то же самое. | I would have done the same thing. |
Я бы сделала то же самое. | I would have done the same thing. |
Я сегодня занят, а то бы я согласился. | I'm busy today, otherwise I would accept. |
Я сегодня занята, а то бы я согласилась. | I'm busy today, otherwise I would accept. |
Если бы я был девушкой, то я бы взял имя... скажем, Надежда. | If I was a girl, I'd call myself... ..well, Hope. |
Я бы хотел сначала сделать это, я бы хотел сперва закончить то, я бы хотел достичь этого состояния. | I would like to do this first, I'd like to get this done, I'd like to reach this state. |
Если бы я жил кем то другим, я был бы либо кем то, кто полностью я есть, плюс немного усовершенствованный. | If I'd had someone else's life, I will either be someone who is all that I am are plus a bit upgraded. |
Если бы я об этом знал, то сказал бы тебе. | If I had known about it, I would have told you. |
Даже если бы я хотел остановиться, то не смог бы. | Even if I had wished to stop, I couldn't. |
Если бы я хотел это сделать, то уже сделал бы. | If I wanted to do that, I would have already done it. |
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив . | If I say this, I will surely be unjust. |
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив . | 'Surely in that case I should be among the evildoers.' |
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив . | Verily in that case would be of the wrong doers. |
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив . | If I did, I would be one of the wrongdoers. |
Если бы я это говорил , то, воистину, был бы несправедлив . | Were I to say so I would be one of the wrongdoers.' |
И если бы я просуммировал всё, то получил бы 256. | In the, the one dimensional cellular automata with two neighbors, and if I sum this up I'd get two hundred fifty six. |
Если бы ты проговорилась, то, я бы не увидел солнца. | If you'd mentioned my name, I'd be in jail now instead of enjoying this sun. |
Если бы я знала... то начала бы жаловаться ещё раньше! | If I had known... I would have complained earlier! |
Если бы я был образован, то смог бы помочь вам. | If I had education, i might be able to help him. |
Если бы я спал, то проснулся бы отдохнувшим, а я чувствую себя измученным. | If I slept, I'd wake up rested, but I'm exhausted. |
Если бы я убежала, то я нанесла бы большой вред ему и тебе. | If I ran away, I'd cause great harm to him and to you. |
Если бы я была мужчиной, я бы сделала то же, что и он. | If I'd been a man, I'd have behaved exactly as he did. |
Если бы я всегда делал то, что правильно, то уже давнымдавно убил бы себя | If I always did what was right, I'd have killed myself a long time ago. |
Так что я бы делать я хотел бы создать новый аккаунт, я бы переработать то, что я хотел практики и | So what I would do is I'd create a new account, I would rework what I wanted to practice and |
Сиси заявил Если бы я мог продаваться, то я бы продался, но я не могу . | Sis today If I can be sold, I would, but I can't. |
Я бы сказал то же самое. Я люблю тебя. | I might as well say it. |
Я хотел бы сказать тебе что то. | I would like to tell you something. |
Похожие Запросы : я бы - я бы, - Я бы - то мы бы - Я бы хотел купить что-то - я бы хотел - а я бы - я бы означать - Я бы, однако - я бы заниматься - я бы представить - я бы опустить - я бы фехтованию - я бы поменял