Перевод "трагическая концовка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Концовка B Концовка C Концовка DВнутри лифта Дженифер нажимает кнопку второго этажа. | Inside the elevator, Jennifer presses the button for the second floor, and finds Mary in the hall. |
Это моя концовка. | This is my final piece. |
Мне нравится концовка. | I really like that conclusion. |
Концовка фильма также изменена. | ... |
Трагическая случайность. | It's just a tragic accident. |
Тому не нравится концовка фильма. | Tom doesn't like the way the movie ended. |
Трагическая смерть инфляции | The Exaggerated Death of Inflation |
Какая трагическая история! | What a tragic story! |
Это трагическая опера. | This opera is tragedy, signorina. |
Это трагическая история. | This is the tragic story. |
Концовка первенства выдалась более чем интригующей. | The end of the championship turned out to be more than a little intriguing. |
Мне не понравилась концовка этого фильма. | I didn't like the ending of that movie. |
Настолько радостная концовка песни Сарасвати Тхакура. | The very joyfull ending of the praise of Saraswati Thakur. |
Это была трагическая авиакатастрофа. | That was a tragic plane crash. |
Войны это трагическая глава нашего прошлого и скорее всего, трагическая глава нашего будущего. | Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. |
Концовка AЭта концовка откроется если Дженнифер встретит в сарае Саймона Берроуза, и если выживет одна из её подруг. | Ending AIf Jennifer encounters Simon Barrows in the shed, and one of her friends survives, this ending is unlocked. |
Начало и концовка замыкают сюжет в кольцо. | And yet there are those moments of brilliance. |
У Red Bull была сильная концовка сезона. | Red Bull had a strong end to the season. |
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. | What defines a story are changes, significant moments and endings. |
Итак, концовка. Все получали удовольствие от путешествия. | And now the end everyone was enjoying the journey very much. |
Ibn3arbi Ситуация ужасная и трагическая. | Ibn3arbi The situation was horrifying and tragic. |
Но это трагическая история Медеи. | But this tragic story of Medea. |
Но также она и трагическая. | But it's also a tragic history. |
Это концовка стандартная, проходите игру на обычной скорости. | A common complaint about the game was its English localization. |
Итак, Бо отнюдь не трагическая фигура. | So Bo is anything but a tragic figure. |
Трагическая смерть принцессы Дианы потрясла мир. | Princess Diana's tragic death shocked the world. |
Это была очень короткая и трагическая болезнь. | It was a, uh, short and tragic illness. |
Концовка была настолько хороша, что я пересмотрел ее много раз. | The finale was so good, that I rewatched it many times. |
Эта трагическая история вызвала интенсивный отклик общества Таджикистана. | In Tajikistan, Umarali's tragic story caused a huge public outcry. |
Это трагическая история. Краха чистого и простого человека. | I'm getting worse lately. |
Вот моя трагическая история . Я назвал это программная ярость . | I call it software rage. |
Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается. | Obviously, this is a tragic situation, and it actually gets worse. |
Трагическая цена свободы это жизнь каждого четвертого жителя моей страны. | The tragic price of freedom was the life of every fourth citizen in my country. |
Итан Цукерман Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается. | Ethan Zuckerman Obviously, this is a tragic situation, and it actually gets worse. |
10. Трагическая ситуация в бывшей Югославии вызвала возмущение всего международного сообщества. | 10. The tragic situation in the former Yugoslavia had aroused the indignation of the entire international community. |
Трагическая цепь событий, в которой одно событие ужаснее другого, является знакомой историей. | The tragic succession of events, one more appalling than the next, is familiar history. |
Даже госпожа Сайддонс не знала, что я назвал её портрет Трагическая муза . | Even Mrs. Siddons did not know... that my title for her portrait is to be The Tragic Muse. |
2) Концовка пункта 1с гласит следующее quot с учреждением или институцией, против которых направлено разбирательство quot . | (2) The end of paragraph 1 (c) reads quot with the agency or instrumentality against which the proceeding was directed quot . |
Там очень увлекательная витиеватая концовка, прямо как в произведениях О'Генри, и поэтому не хочется ее портить. | It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it. |
Трагическая потеря, даже не зная её, ужасно видеть, что коллега фотограф трагически погиб. | Tragic loss, even not knowing her, seeing a fellow photographer have a tragic death is horrible. |
Трагическая гибель Мариано Лопеса Кано далеко не первая в истории его родного города. | The tragic death of Mariano López Cano follows other devastating losses faced by the community. |
Трагическая судьба детей солдат Международное право и перспективы предотвращения 16 июня 2004 года | The Tragedy of Child Soldiers International Law and the Prospects for Prevention 16 June 2004 |
Я буду постоянно информировать Вас о том, как будет развиваться эта трагическая ситуация. | I shall keep you constantly informed of the development of this tragic situation. |
Трагическая история эфиопской девушки появилась в СМИ только через 2 недели после её смерти. | Her tragic story was not mentioned in media until 15 days after her death. |
Gormflaith ingen Flann Sinna) нашла свое отражение в литературе как трагическая фигура ирландской истории. | Flann's daughter Gormflaith ingen Flann Sinna became the subject of later literary accounts, accounted which depicted her as a tragic figure. |
Похожие Запросы : трагическая история - трагическая фигура - трагическая новость - трагическая судьба - трагическая потеря - трагическая авария - трагическая актриса - Трагическая смерть - альтернативная концовка - период концовка - начиная концовка - проект концовка - файл концовка