Перевод "тратить деньги свободно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Очень легко тратить деньги. | It's very easy to spend money. |
Нет необходимости тратить деньги. | No need to waste any more money. |
Мне некогда тратить деньги. | I ain't got time to spend what I make here. |
Тратить деньги моего отца. | Spending my father's money. |
Зачем тратить твои деньги? | Why waste your money? |
Деньги надо тратить с умом. | You have to use the money wisely. |
Прекрати тратить деньги на глупости. | Stop spending money on stupid things. |
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. | It's a lot more fun to spend now. |
Прекрати тратить деньги на девочек. | Stop spending money on girls. |
Хватит лениться и тратить народные деньги! | Stop being lazy and spending people's money! |
Вы должны тратить деньги с умом. | You have to use the money wisely. |
Я счастлив тратить деньги на книги. | I am happy to spend money on books. |
Я не хочу зря тратить деньги. | I don't want to waste my money. |
И кстати, моё хобби тратить деньги. | Therefore, I have a hobby of spending lots of money. |
Деньги для того, чтобы их тратить! | If one earns money, one must use them too! |
Не хотел зря тратить твои деньги. | I told you, I don't like to spend your money. |
Мама сказала мне не тратить деньги попусту. | Mother told me not to waste the money. |
Мама научила меня не тратить зря деньги. | My mother taught me not to waste money. |
Не учи меня, как тратить мои деньги! | Don't tell me how to spend my money. |
Почему мы должны тратить на неё деньги? | Why should we spend the money on her? |
Необязательно тратить деньги на что то необычное. | You don't have to do amazing things with your money to make yourself happy. |
Почему же мы должны тратить на тебя деньги? | Why would we waste this money on you? |
Не учи меня, как мне тратить свои деньги. | Don't tell me how to spend my money. |
Не говори мне, как мне тратить свои деньги. | Don't tell me how to spend my money. |
Нечего мне говорить, как мне тратить свои деньги. | Don't tell me how to spend my money. |
Том волен тратить свои деньги, как ему вздумается. | Tom is free to spend his money any way he wants to. |
А мы и не будем тратить твои деньги. | And we will not waste your money. |
Почему же мы должны тратить на тебя деньги? | Why would we waste this money on you? |
Деньги надо тратить, но нет возможности их потратить. | Money to spend and no chance to spend it. |
Нам теперь не стоит тратить деньги на табак. | We can't afford so much tobacco. |
Ты же не позволяешь ему тайно тратить деньги? | You're not secretly giving him spending money? |
Проект нового Шелкового пути предлагает новую возможность тратить деньги. | The Belt and Road Initiative has provided another opportunity for spending money. |
Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги. | It's high time you stopped wasting your money. |
Том волен тратить свои деньги так, как ему вздумается. | Tom is free to spend his money any way he wants to. |
Поэтому деньги следует тратить на рекламу, маркетинг и т.п. | Money must therefore be spent on advertising, marketing and so on. |
Вас отправили сюда зарабатывать деньги, а не тратить их. | You were sent here to make money not to spend it. |
Я тебе нужна, чтобы зарабатывать деньги, а не тратить. | You took me to make money, not to spend it. |
Это дало китайским политикам возможность тратить деньги на противодействие кризису. | That gave Chinese policymakers freedom to spend money to confront the crisis. |
Снова родители сказали Почему мы должны тратить на неё деньги? | Her parents, again, said, Why should we spend the money on her? |
Из за его привычки тратить деньги, он не смог жениться. | Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. |
Никто не имеет права указывать мне, как тратить мои деньги. | No one has the right to tell me how I can spend my own money. |
Они готовы заранее решать, как тратить деньги, прямо как МВФ. | They're going to decide up front how the money gets spent just like in the IMF. |
Мог бы послать поэму в стихах, но жаль тратить деньги. | Stop. There is no war in Cuba. Signed Wheeler. Any answer? |
Я, как его друг, помогаю ему тратить деньги его отца! | I'm his friend, I'm spending his father's money! |
Там деньги на поездку. Не хочу тратить их во Франции. | I just needed trip money, that's for over there, I won't spend it in France. |
Похожие Запросы : свободно тратить - тратить деньги - тратить деньги - тратить деньги - тратить деньги - тратить деньги - тратить деньги - тратить деньги - тратить свои деньги - тратить деньги на - тратить деньги на - тратить деньги впустую - я тратить деньги