Перевод "требования кредиторов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требования - перевод : требования кредиторов - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : требования - перевод : требования кредиторов - перевод : требования кредиторов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Второй подход к защите интересов обеспеченных кредиторов состоит в сохранении стоимости обеспеченной части требования. | A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim. |
Нигде больше на планете не были удовлетворены требования всех кредиторов свыше размера, установленного законом. | Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were. |
5 июля, греческий народ поддержал своего молодого, харизматичного лидера решительными нет голосами на необоснованные требования кредиторов своей страны. | On July 5, the Greek people backed their young, charismatic leader with a decisive No vote on the unreasonable demands of their country s creditors. |
Теперь греческие избиратели отвергают требования кредиторов во имя национальной гордости, демократии и суверенитета, а кредиторы разгневаны не только их отношением, но и безответственностью греческого правительства. | Now, the Greek electorate is rejecting the creditors demands in the name of national pride, democracy, and sovereignty the creditors are angry not only at their attitude, but also at their government s unreliability. |
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились. | Around sixty sub prime lenders have already gone bankrupt. |
Непогашенная часть задолженности составляет убыток кредиторов. | Creditors take a loss on the rest. |
Занижение величины остатков на счетах кредиторов | Understatement of accounts payable |
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства | Accounts payable and other unliquidated obligations |
Увеличение (сокращение) суммы на счетах кредиторов | Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1 |
А теперь мои требования ваши требования? | Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? |
Требования | Please refer to for more details. |
Требования | There is no installation needed to use these functions they are part of the PHP core. |
Требования | This module uses the functions of the bzip2 library by Julian Seward. |
Требования | COM functions are only available on the Windows version of PHP. |
Требования | CrackLib will also give helpful diagnostic messages that will help 'strengthen' the password. |
Требования | Passing anything else but a string or integer will return FALSE immediately. |
Требования | Note |
Требования | The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors. |
Требования | FriBiDi is a free implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm. |
Требования | Certain attributes are always set by the Hyperwave server, other may be modified by the user. |
Требования | Number of object records. |
Требования | IUS 9.x support is partly finished the new data types are there, but SLOB and CLOB support is still under construction. |
Требования | Read requirements section about how to expand image capabilities to read, write and modify images and to read meta data of pictures taken by digital cameras. |
Требования | Use this extension at your own risk. |
Требования | The Netscape SDK contains a helpful Programmer 's Guide in HTML format. |
Требования | If you need to handle bigger numbers, take a look at the arbitrary precision math functions. |
Требования | These functions work using mcrypt. |
Требования | Ming is not an acronym. |
Требования | It supports binding of global and local PHP variables to Oracle placeholders, has full LOB, FILE and ROWID support and allows you to use user supplied define variables. |
Требования | Warning |
Требования | This extension is not available on Windows platforms. |
Требования | Again, see Appendix I for a description of targets for builtin streams. |
Требования | For information on how strings behave, especially with regard to usage of single quotes, double quotes, and escape sequences, see the Strings entry in the Types section of the manual. |
Требования | See also the appendix about tokens. |
Требования | To my current knowledge the GNU libc is the only library that provides this feature. |
Требования | Prerequisites |
Требования | Requirements |
Требования | Contact the authors. They will most likely add it here. |
Требования | install. intro. documentation |
Требования | Requirements |
В результате, даже когда Греция не выполняет требования кредиторов, например, не повышает налоги или не проводит пенсионную реформу, она всё равно продолжает получать помощь с небольшими пенями. | As a result, even when Greece fails to comply with its creditors demands for, say, tax hikes or pension reforms it continues to receive assistance with few penalties. |
Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь. | It is the victims of predatory lenders who need government help. |
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов. | Subsistence farming of traditional food grains, fruits, and vegetables is giving way to cash crops and monocultures dependent on high priced inputs that small farmers cannot afford and water that they can t provide. |
Это защищает как заемщиков, так и кредиторов. | This protects both borrowers and lenders. |
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов. | Farmers borrow money from usurious private lenders. |
Похожие Запросы : большинство кредиторов - права кредиторов - орган кредиторов - состав кредиторов - список кредиторов - ранжирование кредиторов - контроль кредиторов - Преимущество кредиторов - совет кредиторов - консорциум кредиторов - приоритет кредиторов - изменение кредиторов