Перевод "требования к качеству" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требования - перевод : требования к качеству - перевод : требования к качеству - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : требования - перевод : требования к качеству - перевод : требования к качеству - перевод : Требования к качеству - перевод : Требования к качеству - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Требования к качеству будут повышаться несколькими путями. | Quality standards will be strengthened through several means. |
Гигиенические требования к качеству воды, расфасованной в емкости. | Hygienic requirements for water quality, packaged in a container. |
Провести анализ настоящего состояния организации и определить требования к качеству. | Recognising where they and their organisation are now and defining their quality requirements. |
Соглашение между властями земли Гессен и охранной компанией также устанавливает требования к качеству работы сотрудников. | The agreement between the federal Land of Hesse and the security company also governs qualitative requirements for the security personnel. |
Нетребователен к качеству воды. | They can reach up to . |
В данном контексте это относится не только к качеству инфраструктуры, но и к качеству обслуживания, в том числе качеству транспортных средств и системы продажи билетов (Dimitrov, 2004). | The needs of pedestrians and cyclists should also be taken into account when developing transport systems, particularly those in urban areas (e.g. ECMT, 2005). |
Несмотря на выработку требований к качеству воды в ЕС и внимание к ее качеству, уделенное в Программе Действий по | Despite the introduction of water quality targets in the EU and the attention to water quality in the Environmental Action |
по качеству | d) Electronic navigational chart service |
Качеству филе | Quality |
Требования ЕС, относящиеся к качеству воды и контролю над ее загрязнением, считались одними из самых сложных и дорогостоящих для внедрения в новых странах членах. | The EU requirements related to water quality and water pollution control were expected by the NMSs to be among the most difficult and expensive to implement. |
Требования к кандидатам | Successful applicants will have the following qualifications |
Требования к квалификации. | and B.Eng. |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
Требования к преподавателям | Should have expertise covering the situation in different countries. |
Требования к трубопроводам | Requirements for pipelines |
требования к зрелости | Maturity requirements |
Требования к поездкам | Travel guidelines |
Требования к доказательствам | Standards for evidence |
Требования к проекту | Project requirements |
ТРЕБОВАНИЯ К АСПИРАНТАМ | After the first year, an assessment of the student s progress is made. |
ТРЕБОВАНИЯ К СОИСКАТЕЛЯМ | DOCUMENTS TO BE SUBMITTED |
ТРЕБОВАНИЯ К ПОСТУПАЮЩИМ | 7. certified copy of passport |
Еще одним серьезным препятствием является увеличение числа международных и корпоративных производственных стандартов, в которых определены требования к используемым технологиям, охране здоровья, качеству и экологическим параметрам. | Another major constraint is the increasing number of international and corporate production standards in terms of technology, health, quality and environment. |
ТРЕБОВАНИЯ К РУЛЕВОМУ УСИЛИЮ | Table |
Требования к представлению предложений | Bidding requirements |
Требования к дополнительной информации | A10.1.5 Other information requirements |
Требования к электронному бизнесу | e Business requirements |
5.4 Требования к проекту | 5.4 Project requirements |
Озеро содержит чистейшую природную воду, по качеству близкую к байкальской. | The quality of the water is comparable to that of Lake Baikal. |
Отражают ли они реальные ценности, применимые к качеству жизни людей? | But does this tell us anything of real value as to the quality of peoples' lives? |
Наиболее известные инструменты для этого это требования к марже и требования к минимальному капиталу. | The best known tools for this are margin requirements and minimum capital requirements. |
Требования к качеству очевидно не будут одинаковыми в случае резиновых колец для скрепления бумаг и уплотнителя, который в случае его дефекта, может поставить под угрозу безопасность пассажиров самолета. | Quality requirements will obviously not be the same for a rubber band used in an office than for a seal which, if it fails, might endanger the safety of air travellers Similarly, the controls of the production of popcorn will be different from the controls during the process of production of pacemakers where each piece shall work faultlessly for years implanted into a patient. |
Рассмотрим требования к банковскому капиталу. | Consider banks capital requirements. |
Общие требования к написанию постов | General requirements for writing posts |
Технические требования к зажимному приспособлению | Description of vehicle measuring attitude |
A4.2.5 Другие требования к информации | A4.2.5 Other information requirements |
С. Применимые требования к доказательствам | Applicable evidentiary standards |
А. Требования применительно к криминализации | A. Criminalization requirements |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Требования к оплате и поправки | Medical and dental equipment Accommodation equipment |
Требования к оплате и поправки | Claims and adjustments |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Общие требования к процессу внедрения | General requirements for the implementation process |
4.2.1 Базовые требования к разрешениям | 4.2.1 Basic permitting requirement |
ТРЕБОВАНИЯ К СОИСКАТЕЛЯМ Кандидаты должны | REQUIREMENTS FOR ELIGIBILITY Applicants must |
Похожие Запросы : Требования к качеству - жесткие требования к качеству - комплексные требования к качеству - высокие требования к качеству - Требования к качеству данных - Требования к качеству кредитного - подход к качеству - Стремление к качеству