Перевод "тропа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слева секретная тропа. | There's a secret path on the left. |
Тропа была узкой. | The path was narrow. |
Здесь огромная тропа. | There's a path here. |
Куда ведёт эта тропа? | Where does this path go to? |
Куда ведёт эта тропа? | Where does this trail lead? |
Куда ведёт эта тропа? | Where does this path go? |
Лишь одна караванная тропа. | Only one caravan trail. |
Эта тропа приведет вас | The path which passes this gorge |
Допущение это наименее опасная тропа. | Inclusion is the less dangerous path. |
Это не дорога, а тропа. | It's not a road, but a path. |
Тропа виляла по крутому склону. | The path zigzagged up the steep slope. |
Это очень сложная исследовательская тропа. | It's a tough research path. |
Тропа идет сквозь семь ущелий. | The path up winds through 7 gorges. |
Лесная тропа была полностью покрыта снегом. | The forest path had been utterly covered by snow. |
Это утверждение прямой результат тропа Чучело Феминистка . | This sentiment is a direct result of the straw feminist trope. |
Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов. | The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends. |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | How will you comprehend what the Steep ascent is? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | And what have you understood, what the valley is! |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | and what shall teach thee what is the steep? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | And what shall make thee understand that which the steep is? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | And what will make you know the path that is steep? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | And what will explain to you what the ascent is? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | And what do you know what that difficult steep is? |
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа? | Ah, what will convey unto thee what the Ascent is! |
Тропа искушений, Встреча с богиней и многих других. | The Road of Trials, The Meeting with the Goddess and a bunch more. |
К наиболее популярным туристическим маршрутам относится Габриелина тропа. | One of the most popular nature trails is the Gabriel Trail. |
Впоследствии эта тропа была переименована в Тропу мёртвой лошади . | It got renamed the Dead Horse Trail. |
Они все страдают от тропа под названием Принцип Смурфетты . | They all suffer from a trope called the Smurfette Principle. |
Впоследствии эта тропа была переименована в Тропу мёртвой лошади . | It got renamed the Dead Horse Trail. |
Оттуда на Снежку ведет широкая ухоженная тропа для туристов. | From there you can take a wide, well maintained hiking trail up to Sněžka. |
Переход через международную границу это легкая тропа в 20 миль. | Across the international border, it's an easy 20 miles. |
Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы. | The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. |
Тропа Pacific Northwest National Scenic пересекает парк с запада на восток. | The Pacific Northwest National Scenic Trail crosses the park on from east to west. |
Тропа к вершине идет вдоль холмов мимо Священного Древа и вверх. | The path to the mountain skirts the foot of the rear hills, passes the holy tree and winds on. |
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти. | The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. |
Аппалачская тропа проходит через районы, по крайней мере, десяти городов в округе. | The Appalachian Trail passes through parts of at least ten towns in the county. |
Старая тропа (дорога F550) проходит вдоль западной части ледника и ледником Ок. | The former (road F550) runs along the west of Langjökull, between it and the small Ok glacier. |
Тропа промаркирована красно белыми метками, в соответствии с европейским соглашением Grande Randonnee. | It is waymarked with red and white stripes, the Grande Randonnee convention. |
О.. н на тропа в сторону пошла, поди, аккуратна ихнюю дорогу попадём. | O .. n on a hiking trail in the direction of go, I suppose, is accurate way would get theirs. |
Вокруг них вас поведет действующая круглый год окружная тропа с информационными табло. | A circular trail with information panels will guide you around them all year round. |
По окрестностям ареала Вас проведет научная тропа, которая соединяет обе станции фуникулера. | There is also an education trail leading between the two ski lift termini. |
Хочу, чтобы вы все запомнили, где эта тропа и как она выглядит. | I want all of you to remember where the trail is and what it looks like. |
Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля . | There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop. |
Тропа, ведущая через Гигантскую долину, популярна благодаря своим многочисленным привалам для знакомства с достопримечательностями. | The route leading there via Obří Důl, meaning Giant Valley, is popular thanks to its numerous stops at interesting places. |
В середине XIX века была образована Орегонская тропа, значительная часть которой проходила вдоль реки Снейк. | By the middle 19th century, the Oregon Trail had been established, generally following much of the Snake River. |
Похожие Запросы : горная тропа - Природная тропа - тропа комиссия - тропа бегун - тропа версия - тропа велосипед - тропа войны - тропа наследия - игра тропа - тропа сеть - Тропа кроссовок - тропа проход - мощеная тропа