Перевод "трубопроводов ржанка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.1.1 Система трубопроводов? | Qualitative risk assessment |
e) морских кабелей и подводных трубопроводов, | e) submarine cables or submarine pipelines, |
инструменты для диагностики действующих трубопроводов и устройства очистки трубопроводов (т.е. скребки для чистки труб) (16 дюймов и более) | Inline pipe line inspection tools and cleaning devices (i.e. pigging tools) (16 quot and above) |
2.1 Эффективность гидравлических магистралей и гибких трубопроводов | Performance of hydraulic lines and hose assemblies. |
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год). | (e) Pipe breaks (breaks km year). |
Узел железных и шоссейных дорог, а также трубопроводов. | U.S. Highway 66 also passed through the city. |
Магелланова ржанка питается мелкими беспозвоночными, которых она как и камнешарка подбирает на земле или под небольшими камнями. | Magellanic plovers feed on small invertebrates, picked from the ground, or from under pebbles, again like a turnstone. |
5.6 В какой степени используется катодная защита трубопроводов? (укажите ) | To what extent is cathode protection of the pipeline used? |
а. операции по разминированию трубопроводов 18 168 500 л.д. | a. Shock line ? clearance operations LD 18,168,500 |
Моряк сидел в кожухи одну ночь, ветер трубопроводов бесплатно | A mariner sat in the shrouds one night, The wind was piping free |
Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков. | The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply. |
5.9 Проверяет ли ОТС систему трубопроводов с помощью внутренних инспекций? | Does TSO check the pipeline system by using internal inspection? |
5.10 Проверяет ли ОТС внешнюю изоляцию системы трубопроводов транспортной системы? | Does TSO check the external insulation of the pipeline system of the transportation system? |
Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну. | Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state s coffers. |
Китаю удалось обеспечить дополнительные поставки углеводородов при помощи трубопроводов из Казахстана и России. | China has managed to secure new hydrocarbon supplies through pipelines from Kazakhstan and Russia. |
Внутренняя проверка технического состояния трубопроводов, выполняемая с помощью интеллектуального магнитного или ультразвукового сенсора. | Internal inspection of the technical condition of the pipeline carried out by an intelligent sensor based on a magnetic or ultrasonic principle. |
В действительности Афганистан должен быть интегрирован в региональную систему трубопроводов и другие схемы развития. | Afghanistan, indeed, must be integrated into the regional pipeline and other development schemes. |
Для построения связи между различными национальными ветвями трубопроводов потребуются огромные государственные и частные инвестиции. | Major public as well as private investments will be needed to build links between various national pipeline grids. |
Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991. | Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991. |
Гидравлическое испытание трубопроводов давлением, применяемое также для устранения локальных напряжений и овальности поперечного профиля. | Pressure test of pipelines carried out with water, used also to remove local tensions and oval shape of the cross section. |
5.19 Существуют ли обязательные стандарты для проектирования, использования и безопасной эксплуатации трубопроводов транспортной системы? | Which parts of the transportation system are continuously monitored for the possible gas leakage? |
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды. | The laying of submarine cables and pipelines is also subject to UNCLOS general provisions on the protection of the marine environment. |
Газ распределяется по обширной сети трубопроводов в ННГ, которые подключают ее к европейским системам. | The gas is distributed by an extensive pipeline network throughout NIS which links Into the European systems. |
В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений. | Although we are not certain about the exact effects, many scientists believe that total annual precipitation will increase, but that its seasonality and the frequency of extremes may also increase. This would make it difficult to use the existing supply infrastructure of dams, reservoirs, treatment systems, and pipelines without big modifications. |
При сооружении стены было уничтожено еще 25 колодцев и цистерн, а также разрушено 35 км трубопроводов. | Twenty five other wells and cisterns, as well as 35,000 metres of water pipe had been destroyed for the construction of the wall. |
b) нефтяными разливами в Персидском заливе из за утечек нефти из трубопроводов, морских терминалов и танкеров | This duty encompasses both a positive obligation to take appropriate measures to respond to a situation that poses a clear threat of environmental damage, as well as the duty to ensure that any measures taken do not aggravate the damage already caused or increase the risk of future damage. |
38. Для государств Центральной Азии также актуален вопрос дополнительных альтернативных трубопроводов для транспортировки нефти и газа. | 38. Central Asian States have also been concerned with the question of additional and alternative pipeline routings for the transportation of oil and gas. |
Совместная группа экспертов организует также ряд рабочих совещаний по разработке руководящих принципов наилучшей практики обеспечения безопасности трубопроводов. | The joint expert group will also organize a series of workshops to draw up safety guidelines best practices for pipelines. |
В результате, Петробрас бразильская энергетическая компания инвестировала огромные суммы в Боливию, начиная от поиска месторождений и до строительства трубопроводов. | As a result, Petrobras, the Brazilian energy company, has invested huge sums in Bolivia in everything from exploration to pipelines. |
5.7 Постоянно ли ОТС контролирует те участки трубопроводов, где часто возникают блуждающие токи, и участки с повышенным риском коррозии? | (specify ) Does TSO continuously monitor parts of pipelines where the stray current often occurs and those with an increased risk of corrosion? |
У Японии имеется 84 км трубопроводов для сырой нефти, 322 км для нефтепродуктов, и 1 800 км для природного газа. | Pipelines Japan has 84 km of pipelines for crude oil, 322 km for petroleum products, and 1,800 km for natural gas. |
Стороны обсудили доклад совместной группы экспертов и полностью поддержали предложения о планируемых ею будущих направлениях деятельности по обеспечению безопасности трубопроводов. | The Parties discussed the joint expert group's report and supported fully its planned future activities on the safety of pipelines. |
Высокие цены также позволили временной администрации Ирака задействовать большее число гражданских лиц в обеспечении безопасности нефтеочистительных и нефтеперерабатывающих заводов и трубопроводов. | Finally, high oil prices in the past 12 months provided an unexpectedly large windfall to the Iraqi budget, allowing for the financing of other sectors without slighting the oil industry. High prices also enabled the Coalition Provisional Authority to add even more private security personnel to protect refineries and pipelines. |
Чтобы не дать поставщикам нефти продавать свои товары по рыночной цене, правительство тормозит нефтяной экспорт и развитие новых трубопроводов на Запад. | To keep oil suppliers from selling their products at market prices, the government discourages petroleum exports and the development of new pipelines to the East. |
Высокие цены также позволили временной администрации Ирака задействовать большее число гражданских лиц в обеспечении безопасности нефтеочистительных и нефтеперерабатывающих заводов и трубопроводов. | High prices also enabled the Coalition Provisional Authority to add even more private security personnel to protect refineries and pipelines. |
ограничение выбросов метана (CH4) из систем транспортировки и распределения углеводородов (CxHx) путем совершенствования компрессорного оборудования, систем выявления утечек и ремонта трубопроводов. | Limitation of emissions of methane (CH4) arising from the transport and distribution of hydrocarbons (CxHx) through the use of improved compression equipment and leak detection and pipe repair systems. |
Вначале Petrobras и Prominp разрабатывают пятилетний план по привлечению персонала, касающийся таких узкоспециализированных областей, как строительство нефтедобывающих верфей, трубопроводов и технологий газонефтедобычи. | First, Petrobras and Prominp develop a five year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering. |
Действующие в настоящее время в России нормы и стандарты для трубопроводов были разработаны до 1985 года и с тех пор не пересматривались. | The country's current pipeline norms and standards were developed around the 1980s and have not been modified since. |
Здесь ЕС также может сыграть важную роль, признав особую заинтересованность России в надлежащем обслуживании трубопроводов и надлежащем учете газа, который по ним перекачивается. | Here the EU can also play a prominent role by recognizing Russia s special interest in proper pipeline maintenance and a proper accounting for the gas they carry. |
Например, желание России приобрести долю газораспределительных рынков Европы имеет смысл и полностью обосновано, принимая во внимание энергетические ресурсы России и пропускную способность трубопроводов. | For example, Russia s desire to take ownership stakes in Europe s gas distribution markets makes perfect sense and is fully legitimate given Russia s energy assets and pipeline capacity. |
Энергетический сектор страны обладает потенциалом, способным дать импульс для общего экономического роста, но страдает от недостатка капиталовложений и от плохого содержания сети трубопроводов. | The country's energy sector has the potential to provide the impetus for overall economic advancement, but has suffered from a lack of Investment and from poor maintenance of the pipeline network. |
ЕБРР будет охранять законные интересы всех сторон (в том числе и России), обеспечивая надлежащую эксплуатацию и техническое обслуживание трубопроводов и контроль распределения транзитных поступлений. | The EBRD would safeguard the legitimate interests of all parties (including Russia), ensuring the proper operation and maintenance of the pipelines and overseeing the distribution of transit fees. |
Он также неоднократно выражал свою заинтересованность в расширении деятельности по добыче полезных ископаемых, строительству трубопроводов и гидроэнергетике, которая и дальше будет угрожать индейским территориям. | He has also repeatedly expressed his interest in expanding mining activities, pipelines, and hydro energy, which will continue to threaten indigenous land. |
В пятых, сама Грузия представляет важное связующее звено к энергетическим ресурсам Каспийского моря для тех европейцев, которые не хотят полностью зависеть от трубопроводов, контролируемых Россией. | Fifth, Georgia itself provides an important link to Caspian energy for all those Europeans who do not want to be totally dependent on pipelines controlled by Russia. Indeed, Georgia is Russia s choke point in its policy of using oil and gas as strategic foreign policy weapons, which it has done repeatedly. |
В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений. 160 160 160 160 160 160 160 160 160 | This would make it difficult to use the existing supply infrastructure of dams, reservoirs, treatment systems, and pipelines without big modifications. |
Похожие Запросы : Killdeer ржанка - золотистая ржанка - зеленый ржанка - возвышенность ржанка - ходули ржанка - капюшоне ржанка - проектирование трубопроводов - система трубопроводов - система трубопроводов - схема трубопроводов - утилита трубопроводов - система трубопроводов - расположение трубопроводов