Перевод "тупая травма" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня была тупая травма грудной клетки. | I ended up with blunt chest trauma. |
Тупая голова? | Thick head? |
Ты тупая. | You are stupid. |
Ты тупая. | You're stupid. |
Она тупая. | She's stupid. |
Я тупая? | Am I stupid? |
Ты тупая! | You're stupid! |
Тупая идиотка. | You stupid, idiotic moron. |
Тупая работа. | It's kind of dull work. |
Травма. | Injury. |
Травма! | The trauma! |
ТРАВМА. | Spelt TRAUMA. It means shock. |
Ты такая тупая. | You are so stupid. |
Вы такая тупая. | You are so stupid. |
Думаешь, я тупая? | Do you think I'm silly? |
Ты такая тупая. | You're so stupid. |
Вы такая тупая. | You're so stupid. |
Ты тупая курица. | You dumb jerk. |
Иными словами, она тупая. | In other words, she's dumb. |
Эта собака такая тупая. | That dog is so stupid. |
Тупая винда, кусок говна! | Fucking Windows crap! |
Он господин Тупая Голова. | He's a Mr. ThickHead. |
Он дома, Тупая Голова. | He is in, that thickhead. |
Кушайте, господин Тупая Голова. | Eat, Mr. ThickHead. |
Травма значит шок! | Trauma means shock! |
Тосио, серйозная травма? | A respectable wound eh? |
Что же ты такая тупая? | Why are you so stupid? |
Книги Докинза гребаная тупая херня. | Dawkins' books are fucking stupid bullshit. |
Тупая работа и этот дождь. | Dull business and this rain. |
Тогда найди такси, тупая обезьяна! | I better help you. Then get me a cab, you dopey ape. |
Доброе утро, господин Тупая Голова. | Good morning, Mr. ThickHead. |
Но травма быстро прошла | But it was okay afterwards. |
Растяжение крайне болезненная травма. | After all, an ankle can be very painful. |
Почему все думают, что я тупая? | Why does everyone think that I'm stupid? |
Почему все думают, что я тупая? | Why does everyone think I am stupid? |
Почему все думают, что я тупая? | Why does everyone think I'm stupid? |
Она такая тупая, не знает язык! | She's so stupid she can't even speak the language! |
что с тобой, тупая ты, корова. | What's the matter, silly cow? |
Тупая. Я возьму потом твой портрет. | Hardhead, I'll take your picture. |
Мы назвали его господин Тупая Голова. | We called him Mr. ThickHead. |
У него тяжелая травма головы. | He has a severe head injury. |
Что происходит, когда случается травма? | What happens when a trauma occurs? |
Не трясется, поэтому травма исключена. | There's no trembling, so we can exclude trauma. |
А ты такая же тупая, как остальные. | You're as dumb as the others. |
Тупая деревенщина! Иди в зал и работай! | I've had enough of you, you ignorant hillbilly. |
Похожие Запросы : тупая игла - тупая канюля - тупая блондинка - тупая правда - тупая корова - тупая жизнь - тупая лезвие - тупая точка - тупая боль - тупая боль - тупая база - тупая реальность