Перевод "турбина обход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обход - перевод : турбина - перевод : турбина обход - перевод : турбина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уникальная ветряная турбина | A one of a kind wind turbine |
Рисунок 11 Ветровая турбина | Figure 11 Big turbines can be erected on the ground |
Турбина высокого давления мало разношерстное. | The high pressure turbine is little bitty. |
Так, маломощная турбина, работающая на полную мощность, более эффективна, чем вдвое более мощная турбина в режиме 50 мощности. | The reason that a smaller turbine is used for cruising is that a small turbine running at 100 power is more fuel efficient than a bigger turbine running at 50 power. |
Продолжай обход. | Continue your rounds. Leave me alone. |
Турбина ветряка via Wikipedia CC BY 2.0 | Wind turbine via Wikipedia CC BY 2.0 |
Также, каждая турбина будет выделять около 1.200.000 кВ. | They could generate up to 1,200,000 kilowatt hours of energy. |
Турбина напрямую связана с генератором, вырабатывающим электриче ский ток. | The turbine is directly linked to a generator which produces the electric current. |
В обход Конгресса. | Go around Congress. |
В обход меня. | Beats me. |
Разрешите продолжить обход? | May I continue my rounds? |
Как оцениваете судейство Евгения Турбина в матче Локомотив Ахмат ? | How would you assess Evgeny Turbin's refereeing in the match between Lokomotiv and Akhmat? |
Давай пойдём в обход. | Let's take a detour. |
Рекурсивный обход вложенных папок | Recurse subdirectories |
Нарушение или обход норм | Violation or circumvention of norms |
Я делал обход сэр. | I was making my rounds, sir. |
Продолжай обход, не торопись. | Do your rounds, take your time. |
Мы пойдём в обход. | We're taking the long way round. |
Сделай обход ещё раз. | Go 'round back next time |
Сейчас я буду делать обход. | I'll do my rounds now. |
Нет, я пойду в обход. | No, I will go around. |
Ну что, откуда начнём обход? | Where shall we start our rounds? |
Я сделаю обход и вернусь | I'll do the rounds and come back. |
Может, я сегодня сделаю обход? | Look, how about letting me make the rounds for you tonight? |
В матче Локо Ахмат ошибки Турбина сыпались, как из рога изобилия | In the match between Lokomotiv and Akhmat, Turbin's errors rained down fast and furious |
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. | The policeman was on his usual nightly round. |
Найти какой... какойнибудь обход, где нет огня? | In which... which direction is there no fire? |
Иногда надо возвращаться и идти в обход. | Sometimes you have to back up and go around. |
Поймаем его, когда он будет делать обход. | We'll get that Wyatt when he makes his late round. |
Никто. Мы поднялись, когда таможенник делал ночной обход. | No, we raised when the customs officer it checked the post. |
Когда я делаю обход, есть о чем подумать. | At least when I'm making the rounds, it gives me something else to think about. |
Аткинс тоже улыбнулась, помахала в ответ, и продолжила обход. | She said, They didn't even look like people... |
Они рассказывают свою собственную историю в обход официальных источников. | They are telling their own story, bypassing the official narrative. |
Я даже брал вашего мальчика на обход. Спросите его. | I've even taken your boy with me on my rounds. |
Действовать в обход закона вошло у него в привычку. | Circumventing the law has become an obsession. |
Сейчас эта турбина находится в начале разработки, и консорциум ещё не получил разрешение на её тестирование. | At this time, the turbine is still at the beginning of its development process, and the consortium has not yet obtained authorization to test it. |
1 августа, 1898 Построен участок линии в обход станции Иокогама. | On August 1, 1898, a line bypassing Yokohama Station was opened to avoid the switchback. |
О нет, давай в обход, я слишком утомлен и стар. | Oh, go around me, I am too much tired and too old. |
Или, мои дорогие мятежники, мы можем пойти в обход Конгресса. | Or, you renegades, we could go around Congress. |
Совершают ли клиенты обход магазинов и делают ли они сравнения? | Do customers shop around and make comparisons? |
А тот, кто идёт в обход, закиснет во цвете лет. | If you say it out loud, it'll come to pass, so they say, a cold shower comes. |
Но обход, который вы только что совершили, был очень полезен. | General, I'm convinced that these tours of yours have an incalculable effect upon the morale of these men. |
Турбина легко подстраивается под погодные изменения, что в комплекте с солнечными панелями обеспечивает надежное и эффективное преобразование энергии. | The object's adaptability to different weather conditions and the smart integration of solar panels ensure reliable and efficient energy conversion. |
К примеру, на электростанции, когда большая турбина слишком сильно ускоряется, вам необходимо открыть предохранительный клапан в течении миллисекунды. | So for example, in a power plant, when your big steam turbine gets too over speed, you must open relief valves within a millisecond. |
Домом посещаемым, наполненным совершающими обход, отправляющими молитву, преклоняющимися и падающими ниц, | The house ever peopled, |
Похожие Запросы : обход палат - обход закона - Обход защиты - обход правил - реактивная турбина - активная турбина - турбина диска - газовая турбина - малонапорная турбина - турбина самолета - морская турбина