Перевод "тщательно обработанный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тщательно - перевод : тщательно - перевод : тщательно - перевод : обработанный - перевод : тщательно - перевод : тщательно обработанный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это не обработанный алмаз. | That's an uncut diamond. |
О, да, тщательно, очень тщательно. | I studied them thoroughly. Very thoroughly. |
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием. | These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized. |
Выбирайте тщательно. | Choose carefully. |
Выбирай тщательно. | Choose carefully. |
Тщательно проверено | Thoroughly checked |
Подумайте тщательно. | Think carefully now. |
Мускульный желудок частично обработанный состоит из мышцы или частей неправильной формы расширенной мускульной части пищевода. | The partially processed gizzard consists of an irregularly shaped muscle or pieces of the enlarged muscular portion of the digestive canal. |
Женщин тщательно обыскали. | The women in the group were put through full body searches. |
Вымойте руки тщательно. | Wash your hands well. |
Тщательно пережёвывай пищу. | Chew your food well. |
Тщательно пережёвывайте пищу. | Chew your food well. |
Выбирайте подарок тщательно. | Choose a present carefully. |
Выбирай подарок тщательно. | Choose a present carefully. |
Мойте айву тщательно. | Wash the quince thoroughly. |
Том ответил тщательно. | Tom answered carefully. |
Всё тщательно вычищено. | Everything has been thoroughly cleaned. |
Тщательно выбирай слова. | Choose your words carefully. |
Заявление тщательно сформулировано. | EOBI Employees Old age Benefits Institution. |
Очень тщательно проверял | I have checked very thoroughly |
Тщательно рассматривайте попутчиков. | You look at your fellow passengers. |
Я тщательно законспирировался. | I've been at some pains to conceal my identity. |
Проверьте все тщательно. | Make it thorough. |
Тщательно охраняйте их. | Take this knight to his father, but guard him well. |
То же самый ролик, обработанный Алексом Богуским, был показан в Соединенных Штатах, Швеции, Австралии и других странах. | The same ad, crafted by Alex Bogusky, ran in the United States, Sweden, Australia, and other countries. |
Пожалуйста, перетасуйте карты тщательно. | Please shuffle the cards carefully. |
Полиция тщательно обыскала дом. | The police thoroughly searched the house. |
Он тщательно спланировал нападение. | He planned the attack carefully. |
Том тщательно подбирал слова. | Tom chose his words carefully. |
Том тщательно проверил документы. | Tom looked over the documents carefully. |
Том тщательно запер дверь. | Tom carefully locked the door. |
Я тщательно изучил обстановку. | I have made a careful examination of the situation. |
Этот подвал тщательно обыскали? | Was this basement thoroughly searched? |
Том выполнил работу тщательно. | Tom did the work carefully. |
Том тщательно это обдумал. | Tom thought it over very carefully. |
Том тщательно это обдумал. | Tom thought that it over very carefully. |
Мэри тщательно подбирала слова. | Mary chose her words carefully. |
Часы молитвы тщательно блюдет, | And those who are watchful of their acts of prayer. |
Подобны тщательно хранимым яйцам. | Like sheltered eggs in a nest. |
Подобно тщательно хранимым жемчугам, | Like pearls within their shells, |
В хранимой (тщательно) скрижали! | (Preserved) on the guarded tablet. |
Часы молитвы тщательно блюдет, | And who guard their prayers. |
Подобны тщательно хранимым яйцам. | As if they were eggs, safely hidden. |
Подобно тщательно хранимым жемчугам, | Like pearls safely hidden. |
В хранимой (тщательно) скрижали! | In the Preserved Tablet. |
Похожие Запросы : умело обработанный - предварительно обработанный - обработанный материал - термически обработанный - высококачественный обработанный - Обработанный материал - глубокомысленно обработанный - обработанный платеж - сильно обработанный - великолепно обработанный - тонко обработанный - химически обработанный - обработанный слой