Перевод "тщательно проверены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тщательно - перевод : тщательно - перевод : тщательно - перевод : тщательно проверены - перевод : тщательно - перевод : тщательно проверены - перевод : тщательно проверены - перевод : тщательно проверены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ћо точка зрени при том, что, естественно, выше озвученные факты были тщательно проверены была полностью на стороне обвинительного приговора.
My own view, necessarily, was that if the facts above stated... were subject to verification... the accused was undoubtedly guilty.
Записанные данные проверены
Written data verified.
Но, учитывая то, что кандидаты должны быть тщательно проверены неизбираемым комитетом прокитайских назначенцев, выбор граждан вообще не будет иметь смысла.
But, given that candidates are to be carefully vetted by an unelected committee of pro Chinese appointees, citizens would have no meaningful choice at all.
Его приметы многократно проверены.
His particulars have been verified by multiple parties.
Ваши повышения будут проверены.
These promotions will be verified.
Эти методы и подходы должны быть проверены, тщательно взвешены и приняты прежде, чем их можно будет широко использовать и опираться на них.
These techniques and approaches will need to be tested, assessed thoroughly and accepted before they can be broadly used and relied on.
Приложения 1 8 (должны быть проверены)
Annexes 1 to 8 (to be checked)
Все электронные устройства должны быть проверены охраной.
All electronic devices must be checked with the guard.
Ведомости проверены и включают заключение Комиссии ревизоров.
These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors.
Все пассажиры должны быть заново проверены полицией!
Passengers must stand again at the police office!
О, да, тщательно, очень тщательно.
I studied them thoroughly. Very thoroughly.
Промежуточные результаты могут быть проверены на ранних стадиях.
Defined interim results can be checked at an early stage.
В различных осмотренных помещениях были проверены сетки безопасности.
It was also determined that safety nets had been installed in some of the premises visited.
Данные ведомости проверены и содержат заключение Комиссии ревизоров.
These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors.
Третий аргумент это были ли эти заявления проверены
We know science works, and we know the basis of it is sound and all that stuff. It only comes to a few things, like when it comes to, you know, what's the meaning of life, or where did we come from?
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
The facts concerning his case must be independently verified.
Рекомендации, которые считаются выполненными, но еще не проверены Комиссией
Recommendations considered implemented but not yet validated by the Board
Все сотрудники жандармерии будут тщательно проверены вместе с кандидатами от ПФР при отборе на должности в новой жандармерии или в целях полной демобилизации и возвращения к гражданской жизни в общинах.
All members of the Gendarmerie would be screened, along with RPF candidates, for positions in the new Gendarmerie or for complete demobilization into the community.
Выбирайте тщательно.
Choose carefully.
Выбирай тщательно.
Choose carefully.
Тщательно проверено
Thoroughly checked
Подумайте тщательно.
Think carefully now.
Все слова, подчёркнутые красным, должны быть проверены на орфографические ошибки.
All the words underlined in red should be checked for spelling.
Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса
Our longstanding and reliable partners provide high quality service.
Женщин тщательно обыскали.
The women in the group were put through full body searches.
Вымойте руки тщательно.
Wash your hands well.
Тщательно пережёвывай пищу.
Chew your food well.
Тщательно пережёвывайте пищу.
Chew your food well.
Выбирайте подарок тщательно.
Choose a present carefully.
Выбирай подарок тщательно.
Choose a present carefully.
Мойте айву тщательно.
Wash the quince thoroughly.
Том ответил тщательно.
Tom answered carefully.
Всё тщательно вычищено.
Everything has been thoroughly cleaned.
Тщательно выбирай слова.
Choose your words carefully.
Заявление тщательно сформулировано.
EOBI Employees Old age Benefits Institution.
Очень тщательно проверял
I have checked very thoroughly
Тщательно рассматривайте попутчиков.
You look at your fellow passengers.
Я тщательно законспирировался.
I've been at some pains to conceal my identity.
Проверьте все тщательно.
Make it thorough.
Тщательно охраняйте их.
Take this knight to his father, but guard him well.
В декабре 2007 года детали этого улучшения были проверены Мартином Кохраном.
On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran.
Результаты исследования будут проверены на так называемом круглом столе для мужчин .
The research results will be tested in the light of what is called the Men's Round Table'.
Сек ретариат представил свои замечания, которые были проверены в ходе промежуточной ревизии.
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit.
Они в рабочем состоянии, проверены в полевых условиях и готовы к использованию.
They're fully functional, field tested, ready to roll out.
Пожалуйста, перетасуйте карты тщательно.
Please shuffle the cards carefully.

 

Похожие Запросы : были проверены - проверены на - были проверены - проверены на - проверены на - были проверены - полностью проверены