Перевод "тыкать рукой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нечего мне тыкать. | Don't thou me. |
Нечего мне тыкать. | Don't fellow me. |
Хватит в меня тыкать! | Stop poking me. |
Это невежливо тыкать пальцем в других. | It's not polite to point at others. |
Китай Америка, хватит тыкать в меня своей штукой. | China Stop pointing your thing at me America |
Тебе можно тыкать, хоть ты теперь и большая шишка? | Can I still call you by your first name? Now that you're an old fart. |
Он не осмеливается мне тыкать, но когда приходит надевает орден Почетного. | He watches me bathe like it's an honor to look at me! |
Одной рукой! | One hand! |
Другой рукой! | Other hand! |
Посигналь рукой. | Put your hand out. |
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно? | You won't go around straightening things and poking the fire again, will you? |
Пиши левой рукой. | Write with your left hand. |
Пишите левой рукой. | Write with your left hand. |
Том помахал рукой. | Tom waved. |
Я махнул рукой. | I waved. |
Я махнула рукой. | I waved. |
Ловит одной рукой. | A one handed save. |
Машу им рукой. | I salute with my hand. |
Осторожно с рукой. | Careful of that arm. |
Осторожно с рукой. | Be careful of his arm. |
И... (МАШЕТ РУКОЙ) | The... (BECKONING) |
Неудобно левой рукой. | I'm awkward with my left hand. |
Нацарапано рукой О'Хары. | Scrolled in O'Hara's hand. |
Левой рукой, правильно? | Left hand, right? |
Все под рукой. | Everything is right there within easy |
Что с рукой? | What's the matter with your arm? |
я не имею ввиду, что мы возьмем мышь и начнем ее тыкать иголками | I don't mean taking a mouse and sticking it with stuff. |
Даже если вы будете тыкать в них ножом, они не узнают об этом. | Even if you (pick) poke them with a knife, they will not know. |
Тыкать Буша в глаз на глазах многих людей, особенно в Европе, было прекрасным занятием. | Poking Bush in the eye was a fine thing to do in the eyes of many people, particularly in Europe. |
Она ощупала голову рукой. | She felt her head with her hand. |
До станции рукой подать. | The station is near at hand. |
До вокзала рукой подать. | The station is near at hand. |
Я помахал им рукой. | I waved my hand to them. |
Она пишет левой рукой. | She writes with her left hand. |
Она помахала нам рукой. | She waved her hand to us. |
Она помахала ему рукой. | She waved at him. |
Он сделал жест рукой. | He made a gesture with his hand. |
Том пишет левой рукой. | Tom writes with his left hand. |
Том махнул Мэри рукой. | Tom gave Mary a wave. |
Том пишет левой рукой. | Tom writes left handed. |
Он пишет левой рукой. | He writes with his left hand. |
Что с твоей рукой? | What's wrong with your hand? |
Что с твоей рукой? | Why is your arm like that? |
Дмитрий, просто помаши рукой. | Dimitri, just waggle your arm around. |
Сейчас мы воспользовались рукой. | Now we've used the hand. |
Похожие Запросы : тыкать в - тыкать и подталкивания - человеческой рукой - одной рукой - под рукой - помахал рукой - микрофон рукой - машет рукой - одной рукой - двигать рукой - под рукой - под рукой