Перевод "тыкать рукой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рукой - перевод : тыкать - перевод : тыкать рукой - перевод :
ключевые слова : Handy Wave Hands Move Pointing Poking Poke Fingers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нечего мне тыкать.
Don't thou me.
Нечего мне тыкать.
Don't fellow me.
Хватит в меня тыкать!
Stop poking me.
Это невежливо тыкать пальцем в других.
It's not polite to point at others.
Китай Америка, хватит тыкать в меня своей штукой.
China Stop pointing your thing at me America
Тебе можно тыкать, хоть ты теперь и большая шишка?
Can I still call you by your first name? Now that you're an old fart.
Он не осмеливается мне тыкать, но когда приходит надевает орден Почетного.
He watches me bathe like it's an honor to look at me!
Одной рукой!
One hand!
Другой рукой!
Other hand!
Посигналь рукой.
Put your hand out.
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
You won't go around straightening things and poking the fire again, will you?
Пиши левой рукой.
Write with your left hand.
Пишите левой рукой.
Write with your left hand.
Том помахал рукой.
Tom waved.
Я махнул рукой.
I waved.
Я махнула рукой.
I waved.
Ловит одной рукой.
A one handed save.
Машу им рукой.
I salute with my hand.
Осторожно с рукой.
Careful of that arm.
Осторожно с рукой.
Be careful of his arm.
И... (МАШЕТ РУКОЙ)
The... (BECKONING)
Неудобно левой рукой.
I'm awkward with my left hand.
Нацарапано рукой О'Хары.
Scrolled in O'Hara's hand.
Левой рукой, правильно?
Left hand, right?
Все под рукой.
Everything is right there within easy
Что с рукой?
What's the matter with your arm?
я не имею ввиду, что мы возьмем мышь и начнем ее тыкать иголками
I don't mean taking a mouse and sticking it with stuff.
Даже если вы будете тыкать в них ножом, они не узнают об этом.
Even if you (pick) poke them with a knife, they will not know.
Тыкать Буша в глаз на глазах многих людей, особенно в Европе, было прекрасным занятием.
Poking Bush in the eye was a fine thing to do in the eyes of many people, particularly in Europe.
Она ощупала голову рукой.
She felt her head with her hand.
До станции рукой подать.
The station is near at hand.
До вокзала рукой подать.
The station is near at hand.
Я помахал им рукой.
I waved my hand to them.
Она пишет левой рукой.
She writes with her left hand.
Она помахала нам рукой.
She waved her hand to us.
Она помахала ему рукой.
She waved at him.
Он сделал жест рукой.
He made a gesture with his hand.
Том пишет левой рукой.
Tom writes with his left hand.
Том махнул Мэри рукой.
Tom gave Mary a wave.
Том пишет левой рукой.
Tom writes left handed.
Он пишет левой рукой.
He writes with his left hand.
Что с твоей рукой?
What's wrong with your hand?
Что с твоей рукой?
Why is your arm like that?
Дмитрий, просто помаши рукой.
Dimitri, just waggle your arm around.
Сейчас мы воспользовались рукой.
Now we've used the hand.

 

Похожие Запросы : тыкать в - тыкать и подталкивания - человеческой рукой - одной рукой - под рукой - помахал рукой - микрофон рукой - машет рукой - одной рукой - двигать рукой - под рукой - под рукой