Перевод "ты можешь взять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взять - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты можешь взять - перевод : ты - перевод :
ключевые слова : Pick Bring Cannot Stay Yourself Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь это взять?
Can you take this?
Ты можешь её взять.
You can take it.
Ты можешь его взять.
You can take it.
Ты можешь взять мой.
You can have my handkerchief.
Ты можешь взять эту машину.
You can use this car.
ТЫ НЕ МОЖЕШЬ СТЁРОЧКУ ВЗЯТЬ?
You can not take the eraser?
Ты можешь взять только три.
Five.
Ты можешь взять длинноносого гоблина.
You can have a longnosed goblin.
Ты можешь завтра взять отгул?
Think you can get a day off tomorrow.
Ты можешь взять у неё интервью .
So maybe you could interview her.
Ты можешь взять кредит в банке.
You can get a loan from a bank.
Ты можешь взять всё, что угодно.
You may take anything you like.
Ты можешь взять всё, что хочешь.
You may take anything you like.
Ты можешь взять меня в дело?
Can you deal me in?
Ты можешь взять это с собой.
You can take that with you.
Ты можешь взять у неё интервью .
So maybe you could interview her.
Ты можешь взять у меня карандаш.
I got a pencil you can borrow.
Ты можешь взять всё, что тебе нравится.
You may take anything you like.
Ты можешь позволить себе взять летом отпуск?
Can you afford to take a holiday this summer?
Ты можешь взять любую из двух книг.
You may take either of the two books.
Ты можешь взять одну из двух книг.
You may take either of the two books.
Ты не можешь просто взять и уйти.
You can't just leave.
Ты не можешь взять это с собой.
You can't take that with you.
Ты не можешь просто взять и уйти.
You can't just walk away.
Надоело повторять, ты не можешь взять пять.
Give me three and make 'em good.
Ты можешь взять его, как свадебный подарок.
You can have it, as a wedding present.
Можешь взять.
You can have it.
Можешь взять.
You may have it.
Ты можешь взять или большую коробку, или маленькую.
You may take either the big box or the small one.
Ты можешь взять или большой ящик, или маленький.
You may take either the big box or the small one.
Ты можешь позволить себе взять этим летом отпуск?
Can you afford to take a holiday this summer?
Можешь ли ты взять нас в Британский музей?
Can you take us to the British Museum?
Ты не можешь так просто взять и уйти.
You can't just leave.
Ты не можешь вот так взять и исчезнуть.
You can't disappear like that.
Если не беременна ты можешь взять микро кредит.
If you're not pregnant, you can take a loan out from us.
Ты попрежнему можешь взять эту рекомендацию к Любитчу.
You could still have that letter to Lubitsch.
Джип Хэндерсона у ворот, ты можешь его взять.
HENDERSON'S JEEP IS OUTSIDE.NYOU CAN TAKE THAT.
И ее ты тоже можешь взять на сохранение.
Uh, you can keep her too.
Слушай, Пол, ты можешь взять Джоан и меня.
Settle for Joan and me. We'll go with you.
Как ты думаешь, сколько ещё из этого ты можешь взять?
How much more of this do you think you can take?
Можешь взять книгу.
You may take the book.
Можешь взять мой.
You can use mine.
Можешь взять мою.
You can use mine.
Можешь взять моё.
You can use mine.
Можешь её взять.
You can take it.

 

Похожие Запросы : ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты можешь - ты не можешь - ты можешь выиграть - Да, ты можешь - ты можешь подождать - ты можешь слышать - ты можешь получить - Да, ты можешь - ты можешь использовать - ты можешь подумать