Перевод "убедительный способ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : убедительный - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : убедительный способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это очень убедительный аргумент. | That's a very convincing argument. |
Верховный суд приводит убедительный пример | The Supreme Court brings one clear example |
Судебный прецедент для стены убедительный, но достоин сожаления. | The legal case for the fence is solid but regrettable. |
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. | A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. |
Убедительный, но достойный сожаления довод для возведения стены безопасности | The Solid but Regrettable Argument for Israel u0027s Security Fence |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you want to proffer a clear proof of your own guilt before God? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Would ye give Allah against you a manifest warranty! |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you wish to offer Allah a manifest proof against yourselves? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you want to give God a clear case against you? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Do you wish to offer Allah a clear proof of guilt against yourselves? |
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? | Would ye give Allah a clear warrant against you? |
И самый убедительный факт, что Шахов сюда не пришёл. | The most convincing fact is that Shakhov has not come. |
К тому времени, инспектор, я подготовлю очень убедительный ответ. | By that time, Inspector... I should have a very satisfactory answer. |
Это был далеко не самый убедительный момент в его карьере. | It was not his most convincing moment. |
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа. | That reality implies another compelling case for divestment. |
На наш взгляд, чтобы гарантировать успешное осуществление, понадобится убедительный режим проверки. | In our view, a credible verification regime will be necessary to guarantee successful implementation. |
Это убедительный аргумент в пользу увеличения государственных капиталовложений в начале жизни ребенка. | There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life. |
В докладе приводится убедительный аргумент в пользу разработки программы реконструкции Южной Африки. | The report presents a compelling argument for devising an agenda for the reconstruction of South Africa. |
Некоторые ориентируются на убедительный, с точки зрения психологии, барьер в 1000 долларов США. | Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. |
Способ форматирования | Formatting Method |
Способ запуска... | Set Trigger... |
Способ авторизации | Authentication Method |
Способ блокировки | Locking Method |
Способ идентификации | Authentication method |
Способ идентификации | Authentication Method |
Способ активации | Activation Method |
Способ форматирования | Formatting |
Способ связиStencils | Cisco Transpath |
Способ 1. | So there are a couple of tricks. |
Способ сработал. | It really worked. |
Этот способ... | The way... |
Старый способ... | Old way... |
Способ есть. | You could. |
Найдем способ! | We'll find a way. |
Способ по сценарию это фильмы, реальный способ это крикет. | The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket. |
Наконец и возможно, это важнее всего, имеется убедительный пример в лице Федерального резервного банка США. | Finally, and perhaps most important, there is the powerful example of the US Federal Reserve. |
В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса. | Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today s crisis from the left beyond anti capitalist slogans. |
Спиридонов дал настолько убедительный образ, что зритель теперь не отделял его от личности самого артиста. | Spiridonov gave so convincing way that the viewer is no longer separated it from the personality of the artist. |
Убедительный характер и политическая целесообразность этих реформ определяются учетом их воздействия на различные социальные группы. | The credibility and political feasibility of those reforms depend on the taking into account of their impact on various social groups. |
Вот в чём второй способ. Итак, первый способ позитивные эмоции, | So, that's the second path. The first path, positive emotion. |
Существует лучший способ. | There is a better way. |
Первый способ физиологический. | First is physiological. |
Это способ мышления. | It's a way of thinking about things. |
b) этот способ | (b) The method used is either |
Есть другой способ. | There is another way. |
Похожие Запросы : убедительный - убедительный опыт - убедительный эффект - убедительный прецедент - убедительный аргумент - убедительный аргумент - убедительный вывод - убедительный голос