Перевод "уважаемый коллега" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коллега - перевод : уважаемый - перевод : коллега - перевод : Уважаемый - перевод : коллега - перевод : уважаемый коллега - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой уважаемый коллега называет нападавшего мужчиной.
My learned friend refers to the assailant as the murderer .
Уважаемый Тич, уважаемый Санга.
Dear Thich, dear Sanga.
Как только что сказал наш уважаемый коллега из Италии, вы поистине обладаете высокой квалификацией, чтобы заниматься этим поприщем.
As my distinguished colleague from Italy has just said, you are indeed highly qualified to take up this responsibility.
Уважаемый.
My dear Doctor...
Уважаемый господин,
Dear Sir,
Уважаемый (уважаемые)
18 January 2005
уважаемый Сёю.
Jōyūdono.
Уважаемый сэр.
Deep River Mining Chicago, Illinois.
Уважаемый мр.
Dear Mr. Snell...
Коллега.
Good work!
Вилкинс и его коллега, или предполагаемая коллега,
Wilkins and this collaborator, or possible collaborator,
Уважаемый господин Олмерт,
Dear Mr. Olmert,
Том уважаемый бизнесмен.
Tom is a respected businessman.
Уважаемый господин Председатель,
Sir,
Ты уважаемый человек.
You're a working man.
Уважаемый господин Шваб!
Уважаемый господин Шваб!
Он уважаемый человек.
Kihachi's got his reputation to protect too.
Капитан. Уважаемый капитан...
Dear Captain.
Это уважаемый дом.
This is a respectable house.
Ты уважаемый человек.
You're respectable.
Я уважаемый человек!
I'm a public man!
Уважаемый ван Таеке.
My dear Doctor van Taeke...
Мой коллега
So my co teacher,
Минутку, коллега!
One moment, colleague.
Здравствуй, коллега.
Hiya, partner.
Уважаемый профессор, вы правы.
Dear Dr. You are right.
Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Dear Officer,
Он всеми уважаемый учёный.
He is a scientist who is respected by everybody.
Это всеми уважаемый учёный.
This is a scientist who is respected by all.
Это всеми уважаемый учёный.
This is a scientist whom everyone respects.
Том очень уважаемый астроном.
Tom is a very well respected astronomer.
Уважаемый г н Шиемский,
Dear Mr. Schiemsky,
Уважаемый господин или мадам
CERTIFIED
После вас, уважаемый лейтенант.
After you, my dear Lieutenant.
Что с вами, уважаемый?
What's the matter, old man?
Пиши, пожалуйста... Уважаемый сэр,..
Write, please. Dear sir. What's his rank?
Уважаемый суд, всё очевидно.
Gentlemen of the court, this case speaks for itself.
Если уважаемый американец позволит .
If the honourable American will allow me.
Он весьма уважаемый человек.
He is a famous official.
Оказался коллега мой.
Turned out he was a colleague of mine.
Твой коллега американец?
Is your coworker an American?
Том мой коллега.
Tom is my colleague.
Ничего страшного, коллега.
No, please colleague.
Это мой коллега.
That's my colleague.
Нантиец наш коллега?
Henri from Nantes! One of us... Yeah.

 

Похожие Запросы : уважаемый орган - Уважаемый президент - уважаемый бренд - уважаемый член - очень уважаемый - Уважаемый получатель - уважаемый сударыня - уважаемый член - уважаемый клиент