Перевод "уведомить полицию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно уведомить Тома. | Tom needs to be notified. |
Уведомить о прочтенииMDN type | Send Fake MDN |
Уведомить о прочтенииMDN type | Templates |
Уведомить о прочтенииMDN type | By Receiver |
Я пришёл уведомить тебя. | I came to inform you. |
8.4 Автор оспаривает утверждение государства участника, согласно которому для автора должно было бы быть очевидным, что ей следовало уведомить полицию о проведении манифестации. | 8.4 The author challenges the State party apos s contention that it should have been evident to the author that she was under obligation to notify the police of the demonstration. |
Уведомить пользователя, если необходима аутентификация | Prompt user if authentication is required |
Сегодня я должен уведомить его. | Today I was supposed to call him. |
Я сейчас позову полицию. Полицию? | Leave her alone or I'll tell the police. |
Вызовите полицию, пожалуйста, вызовите полицию! | He's going to kill me! Call the police! |
Ты можешь уведомить YouTube об ошибке. | You can send YouTube a notice that there was an error. |
Я хотел уведомить... о сложившейся ситуации. | Yes, I wanted to report all these strange circumstances here. |
Хотел Вас уведомить, что дело сделано. | I wanted to inform you that the matter's been taken care of. |
Вызывай полицию! | Call the police! |
Позовите полицию! | Call the police! |
Позови полицию! | Call the police! |
Вызови полицию! | Call the police! |
Вызывайте полицию! | Call the police! |
Вызови полицию. | Call the police. |
Вызовите полицию. | Call the police. |
Вызывай полицию. | Call the police. |
Вызывайте полицию. | Call the police. |
Полицию вызвали? | Have you called the police? |
Арестуйте полицию! | Arrest the police! |
Вызовите полицию! | Call the police! |
Вызовите полицию! | Call the police. |
Вызовы полицию. | Call the police. |
В полицию? | Police? |
Вызовите полицию. | Call for the police. |
Вызови полицию. | Get the cops. |
Вызовите полицию! | Doorman, call the police. |
Вызовем полицию. | Let's have the police. |
Полицию штата. | The state troopers. |
Вызовите полицию. | Somebody hit him on the head with a bottle. |
Оператор, полицию! | Operator, police! |
Позовите полицию. | Call the police. |
Полицию, пожалуйста. | Get me the police. |
Вызвал полицию. | Called the police. |
Полицию, быстрее. | Get me the police, and hurry. |
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел. | I am happy to notify you that I have fully recovered. |
И им нужно заранее уведомить об этом учителя. | And they need advanced notice to do that. |
Она собиралась уведомить дочь и адвоката в понедельник. | She was gonna notify her daughter and a lawyer on Monday. |
Свидетель вызвал полицию. | A witness notified the police. |
Пожалуйста, вызовите полицию. | Please call the police. |
Вызовите, пожалуйста, полицию. | Please call the police. |
Похожие Запросы : Вызовите полицию - привлекать полицию - предупредить полицию - уведомить орган - попытаться уведомить - уведомить следующее - уведомить суд - должен уведомить - согласен уведомить - может уведомить - должен уведомить - их уведомить - может уведомить