Перевод "увеличение численности населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : увеличение численности населения - перевод : населения - перевод : увеличение - перевод : увеличение численности населения - перевод : увеличение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

29. Увеличение численности рабочей силы отставало от темпов прироста населения.
29. The growth of the labour force was slower than the population growth.
b) Увеличение численности
(b) Augmentation of the
Произошло заметное увеличение численности населения в возрасте 65 лет и старше (с 6,4 процента до 11 процентов от общей численности населения), и отмечается значительное сокращение численности активного трудоспособного населения в возрастной группе от 20 до 40 лет.
The increase in the number of population age 65 and over is noticeable (from 6,4 to 11 of the total population), and there is a significant fall of active working population in the group age 20 to 40.
Увеличение общего энергопотребления отражает совместный эффект роста доходов на душу населения и, следовательно, роста потребления энергии на душу населения, и роста численности населения.
Total energy use is soaring, reflecting the combined effect of rising per capita incomes and thus rising per capita energy use and population growth.
Увеличение численности СООНО в Хорватии и Сараево
Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo 847 (1993) 100 2 350 300
Рост численности населения и
Population growth and
В. Рост численности населения
B. Population growth
g) ростом численности населения
(g) Growth in populations
Неустойчивый рост численности населения...
Unsustainable population growth
В целом между 2005 и 2050 годами в мире ожидается увеличение численности населения на 2.5 миллиарда человек.
For the world as a whole, population is expected to continue to grow by another 2.5 billion people from 2005 to 2050.
43. Увеличение численности населения логически влечет за собой рост спроса на землю в целях создания населенных пунктов.
43. A logical accompaniment of population growth has been increased need for land for human settlements.
С. Увеличение численности Сил в Хорватии и Сараево
C. Strengthening of the Force in Croatia and Sarajevo
Рост численности мирового населения прекратится.
And the world population will stop growing.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение.
Enlarging the Council could make maters worse.
Чистое увеличение численности персонала на местах на 101 должность
A net increase of 101 area staff posts
Избирательное, постепенное увеличение численности постоянных членов было бы неблагоразумным.
A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent.
Они считают, что увеличение численности союзных войск лишь усилит чувство оккупации среди населения и даст Талибану больше живых мишеней.
They believe that boosting allied forces will only increase the sense of occupation and give the Taliban more targets.
Ежегодный прирост численности экономически активного населения составляет 4 процента, существенно опережая темпы роста общей численности населения.
The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population.
И всегда это прирост численности населения.
It's always population growth.
Интервалы численности населения Сторон, не включенных
Population range of non Annex I Parties
(от общей численности детского населения мира)
(of global child population)
с) добиться сбалансированного роста численности населения
(c) Bring about a balance in population growth
И всегда это прирост численности населения.
It's always population growth.
13. С учетом предполагаемого замедления темпов прироста численности населения, среднегодовое увеличение сельскохозяйственного производства на душу населения в развивающихся странах составит, по прогнозам, 0,1 процента в год.
13. Taking into account a projected slow down in population growth, the average growth of agricultural production per capita for the developing countries is forecast at an annual rate of 0.1 per cent.
quot По оценкам немецких ученых, увеличение численности населения в северной части Кипра в период 1974 1990 годов составило 39,6 48,4 процента.
quot The German scientists calculated that the population increase in north Cyprus between 1974 1990 was 39.6 48.4 per cent.
Рост численности населения неизбежно вызовет увеличение спроса на ограниченные ресурсы пресной воды, и могут участиться случаи споров, связанных с использованием водотоков.
Population increases would invariably increase demands on finite fresh water resources and disputes on the utilization of watercourses might well proliferate.
453.1 увеличение численности учащихся арабов, имеющих право на получение аттестата зрелости
Increasing the number of Arab pupils eligible for matriculation
Рост численности населения порождает серьёзные социальные проблемы.
Population growth has given rise to serious social problems.
Это список городов Эритреи по численности населения.
This is a list of cities and towns in Eritrea by population.
Испаноязычных было 16,22 от общей численности населения.
Hispanic or Latino of any race were 16.22 of the population.
Ратленд второй по численности населения город Вермонта.
Rutland is the third largest city in Vermont.
B. Рост численности населения 140 147 39
B. Population growth . 140 147 44
Число выборщиков зависит от численности населения штата.
Each state receives a particular number of electors based on population size.
166. Увеличение доли пожилых людей и уменьшение доли молодежи в населении большинства промышленно развитых стран зачастую сопровождаются сокращением численности экономически активного населения.
166. The rising proportion of elderly and diminishing percentage of youth in most industrialized countries is often accompanied by a decrease in the size of the economically active age group.
Увеличение начисленной суммы на 2 процента свыше первоначальных 5 процентов может компенсировать недостаток в численности населения от 1О до 4О миллионов человек.
A higher assessment of an additional, for example, 2 percent over the initial 5 percent would compensate for a population deficit of between 10 and 40 million.
Общие расходы на такое увеличение численности составляют приблизительно 2 млрд. долл. США.
All of that represented a cost of approximately 2 billion.
5. санкционирует в этой связи увеличение численности сил МООНПР до 5500 человек
quot 5. Authorizes in this context an expansion of the UNAMIR force level up to 5,500 troops
В этой связи необходимо некоторое увеличение численности персонала, особенно канцелярии военного советника.
A modest increase in personnel was thus necessary, particularly in the Military Adviser apos s Office.
В больших городах отмечается увеличение численности новых богатых людей и среднего класса.
Meanwhile in the large cities, there is evidence of a growing urban nouveau riche and middle class.
Кроме того, в развитых странах увеличение количества работающих женщин может помочь бороться с сокращением численности работников и смягчить потери, связанные со старением населения.
Employment of women on an equal basis with men provides companies with a larger talent pool, potentially increasing creativity, innovation, and productivity. And, in advanced countries, a larger female labor force can help to counteract the impact of a shrinking workforce and mitigate the costs of an aging population.
Кроме того, в развитых странах увеличение количества работающих женщин может помочь бороться с сокращением численности работников и смягчить потери, связанные со старением населения.
And, in advanced countries, a larger female labor force can help to counteract the impact of a shrinking workforce and mitigate the costs of an aging population.
всего это увеличение продолжительности жизни и снижение уровня фертильности, которые выражаются в том, что растет доля пожилых лиц в численности населения в целом.
First, there was rising life expectancy and declining fertility, leading to an increase in the number of old people in the general population.
b) в период 1990 2025 годов в странах Африки прогнозируется увеличение численности городского населения более чем на 700 млн. человек, а эта цифра превышает современную численность населения всего континента
(b) Africa apos s urban population is expected to grow by more than 700 million between 1990 and 2025, a figure larger than the current population of the entire continent
доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения
the level of participation in the labor force
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.

 

Похожие Запросы : изменение численности населения - уменьшения численности населения - изменение численности населения - изменение численности населения - сокращение численности населения - сокращение численности населения - снижение численности населения - рост численности населения - рост численности населения - сокращение численности населения - рост численности населения - рост численности населения - по численности населения