Перевод "увидел нас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

увидел - перевод :
Saw

нас - перевод :
Us

нас - перевод : увидел нас - перевод :
ключевые слова : Only They More Looked Eyes Seen Knew

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том нас увидел.
Tom saw us.
Он нас увидел.
He's seen us!
Нас бы никто не увидел.
Nobody would see us.
Затем нас увидел капитан Рено.
And then Captain Renault sees us...
Не думаю, что Том нас увидел.
I don't think Tom saw us.
Том, кажется, удивился, когда нас увидел.
Tom seemed surprised to see us.
font color e1e1e1 Он увидел нас?
Did he see us?
Понимаешь, когда ты нас увидел вместе,
After you saw us together,
А если бы нас кто нибудь увидел?
What if someone saw us?
Том, похоже, не удивился, когда нас увидел.
Tom didn't seem surprised to see us.
Тогда никто бы нас не увидел вместе.
Then no one would see us together.
Я не хочу, чтобы нас кто нибудь увидел.
I don't want anyone to see us.
Что было бы, если бы Том нас увидел?
What would've happened if Tom had seen us?
Он нас увидел, и ему это не понравилось.
He saw us and he's not happy.
Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь увидел.
I wouldn't want anyone to see us.
Я бы не хотел, чтобы нас кто нибудь увидел.
I wouldn't want nobody to see us.
Я хочу выбраться отсюда, пока никто нас не увидел.
I want to get out of here before anyone sees us.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто нибудь бы увидел.
We came in through the back door lest someone should see us.
Он посмотрел в окно, увидел нас и всё не так понял.
He looked in the window, saw us together, and misunderstood.
Давайте уберемся отсюда, пока нас ктонибудь не увидел, кому не следует.
Let's get out of here before somebody sees us who shouldn't.
Я увидел! Я тебя увидел!
Now I see you!
Один мой друг увидел башню Аль Фатих и удивился, что у нас такое есть.
Once a friend of mine, saw Al Fatih Tower and inquiried You have this in Sudan?!!
Я увидел Тома прежде, чем он увидел меня.
I saw Tom before he saw me.
Если я соглашусь, ты выпустишь нас с сыном из застенок так, чтобы никто не увидел?
And will you secretly open the jail gates for the child and me, if I speak?
Чтобы,... когда он открыл глаза и увидел нас,... он знал, что мы верим в него.
So that when he opens his eyes and sees us he'll know that we have faith in him.
Вот увидел.
And I did.
Да, увидел.
I think I do.
Вот что я увидел. Я увидел холмы и долины.
This is what I saw. I saw hills and valleys.
Пришёл, увидел, победил.
I came, I saw, I conquered.
Пришел, увидел, победил.
I came, I saw, I conquered.
Я увидел собаку.
I saw a dog.
Я увидел пса.
I saw a dog.
Пришёл, увидел, победил.
I came I saw I conquered.
Том увидел привидение.
Tom saw a ghost.
Он увидел девушку.
He saw the girl.
Что увидел Галилей?
What did Galileo see?
Что он увидел?
What did he see?
Том увидел её.
Tom saw her.
Том увидел его.
Tom saw him.
Том увидел Мэри.
Tom saw Mary.
Я увидел взрыв.
I saw an explosion.
Том увидел кошку.
Tom saw the cat.
Кого он увидел?
Who did he see?
Он увидел мышку.
He saw a mouse.
Том увидел мышь.
Tom saw a mouse.

 

Похожие Запросы : он увидел - увидел всплеск - увидел необходимость - увидел потенциал - я увидел - увидел бы - увидел возможность - увидел игру - увидел шанс - увидел нишу - увидел появление - НАС.