Перевод "увидел потенциал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : увидел - перевод :
Saw

потенциал - перевод : потенциал - перевод : увидел потенциал - перевод :
ключевые слова : Potential Full True Great Looked Eyes Seen Knew

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потом в этой маленькой движущейся точке я увидел потенциал создания хаоса.
What I then saw in this little moving blue dot was the potential for chaos.
Крэйвен увидел потенциал данного концепта и приступил к его усовершенствованию, создавая лампу.
While it was rudimentary, Craven saw potential and set about perfecting it and turning into a lamp.
В 1881 году путешествовал по Англии, где увидел потенциал велосипедов и их производства.
In 1881 Armand travelled to England where he saw the potential of bicycles and their manufacture.
В то время родители мальчика продавали дом и покупатель, оказавшийся работником модельного агентства, увидел в мальчике потенциал.
At that time, Jang's parents were selling their house and the agent, who was a prospective buyer, saw Jang.
Девелопер A. W. Ross увидел потенциал развития этого района и создал проект развития района будущего бульвара Уилшир.
Developer A. W. Ross saw potential for the area and developed Wilshire as a commercial district to rival downtown Los Angeles.
В 1980 х годах, он наблюдал, как его дочь играет в Famicom и увидел огромный потенциал электронных развлечений.
Career In the late 1980s, he was watching his daughter play a Famicom and realized the potential that existed within video games.
Я увидел! Я тебя увидел!
Now I see you!
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Позже Джобс увидел коммерческий потенциал графического интерфейса, управляемого мышью, что привело к появлению компьютеров Apple Lisa и, год спустя, Macintosh (Mac).
Jobs was among the first to see the commercial potential of Xerox PARC's mouse driven graphical user interface, which led to the creation of the Apple Lisa and a year later, the Macintosh.
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
Итак, момент Доктора Франкенштейна, когда обманка наконец заработала. Я увидел её ужасающий потенциал одним поздним вечером, когда я тестировал обманку на своём iPhone.
Now, the Dr. Frankenstein moment, when the spoofer finally came alive and I glimpsed its awful potential, came late one night when I tested the spoofer against my iPhone.
Я увидел Тома прежде, чем он увидел меня.
I saw Tom before he saw me.
Потенциал опийного мака
Poppy Power
Только оцените потенциал.
Imagine the potential.
Потенциал взаимного усиления
Potential mutual reinforcement
Необходимо укреплять потенциал.
You must have a strengthening of capacity.
Потенциал первой ионизации
First Ionisation
Потенциал первой ионизации
First Ionization
iii) военный потенциал
(iii) Military capacity
iv) экономический потенциал
(iv) Economic potential
Потенциал экспорта 10,3
Export capacity 10.3
2. ПОТЕНЦИАЛ ЭКСПОРТА
2. EXPORT CAPACITY
Программа Потенциал экспорта
Programme Export capacity
Потенциал океанов огромен.
The potential of the oceans is vast.
Это невероятный потенциал.
So it's exciting potential for this.
Потенциал солнца неизмерим.
The magnitude of the sun is infinite.
мы игнорируем потенциал.
we're ignoring the potential.
Он символизирует потенциал.
It represents potential.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?
низкий административный потенциал
Romania is planning to create a National Action Plan on GPP in 2007 (2).
Вот увидел.
And I did.
Да, увидел.
I think I do.
Вот что я увидел. Я увидел холмы и долины.
This is what I saw. I saw hills and valleys.
Потенциал для злоупотреблений огромный.
The potential for abuse is enormous.
У вас есть потенциал.
You have potential.

 

Похожие Запросы : он увидел - увидел всплеск - увидел необходимость - я увидел - увидел бы - увидел возможность - увидел игру - увидел шанс - увидел нишу - увидел появление - увидел нас - увидел его через - Я просто увидел