Перевод "удаленность банкротство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
банкротство - перевод : удаленность банкротство - перевод : удаленность - перевод : удаленность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Банкротство. | Bancruptcy |
Банкротство игрока | Gambler s Ruin |
Банкротство Интернета | When Internet Boom Went Bust |
Крайняя мера банкротство | Last resort Bankruptcy |
Фактически, банкротство неизбежно. | As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. |
aa) ложное банкротство | (aa) Fraudulent insolvency |
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. | Other explanations exclude perceived distance. |
Банкротство, скандал и тюрьма! | It means bankruptcy and scandal and prison! |
Удаленность от областного центра 168 км. | It is located in the center of the oblast. |
Первая часть головоломки удаленность и качество образования. | The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education. |
Коррумпированные СМИ и банкротство доверия | Corrupt Media and the Bankruptcy of Trust |
Если бы мы объявили банкротство... | I was on board if we declared bankruptcy. |
В результате банкротство и огромные долги. | As a result bankruptcy and huge debts. |
Удаленность АЭС Куданкулам от города Идинтакарай и близлежащих населенных пунктов. | The proximity of Idinthakarai, and nearby villages to the Koodankulam nuclear power plant at the Indian Ocean. |
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство. | It is held culpable for the near financial meltdown. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | For some observers, however, today s slowdown in America puts those payoffs in doubt. But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска. | By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem. |
В результате этого неминуемо возникнет следующее инфляция и банкротство. . | The consequence of all of this is that two things are inevitable Inflation and Bankruptcy. . |
А в данном случае на сколько связано их банкротство. | So because one of us always has a silly prize behind it, he can always show you one of those other two doors. So you pick door number one, right, and what Monty does, you picked one and what Monty does is he then opens up door number three and says, here's a goat, then he says, hey, do you want to switch to door number two? |
Этому также способствовали банкротство корпораций и политические ошибки, например банкротство компании Энрон и отключения электроэнергии в Северной Америке и Европе в 2003 году. | As have the corporate and policy failures, such as the Enron bankruptcy and the 2003 electric power blackouts in North America and Europe. |
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. | All of these factors suggest that an African financial bust is possible. |
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют. | In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off. |
Связь представляет собой важное средство устранения такого недостатка, как удаленность, свойственного большинству МОРГ. | Telecommunications represents an important tool in overcoming the disadvantage of remoteness that characterizes most SIDS. |
16. Несмотря на географическую удаленность, Антарктика не защищена от последствий промышленного загрязнения атмосферы. | 16. Despite its remoteness, Antarctica is not immune from the atmospheric pollution of industrialization. |
quot Несмотря на географическую удаленность, Антарктика не защищена от последствий промышленного загрязнения атмосферы. ... | Despite its remoteness, Antarctica is not immune from the atmospheric pollution of industrialization. |
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением. | In a domestic setting, bankruptcy and default are common. |
Одной из причин преждевременного покидания школы является удаленность некоторых сельских населенных пунктов от школ. | One reason for early leaving of school is the distance of some rural locations from schools. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | In October 2007, Vladimir Putin became the first Russian leader since Leonid Brezhnev to visit Iran, bringing along five leaders of the Caspian Sea states. |
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство. | In the case of sovereign debt, however, there is no binding international law that permits bankruptcy. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | Since then, Putin has sought to expose the bankruptcy of America s policy of isolating Iran. |
Некоторые теоретики включают в эту формулировку воспринимаемую удаленность луны (использование видимого размера как признака удаленности). | Some theorists include in this formulation the perceived distance of the moon (how far it appears to be from an observer). |
38. В современном взаимозависимом мире географическая удаленность того или иного государства не гарантирует его безопасность. | 38. In the modern interdependent world, the geographical remoteness of a State was no safeguard. |
В этом случае, банкротство и страх банкротства порождают эпидемию дальнейших банкротств, усиливая страх. | In that case, bankruptcies and fear of bankruptcy spawn an epidemic of further bankruptcies, reinforcing fear. |
Технически, успешное финансовое сокращение подразумевает реструктуризацию их долгов и банкротство некоторых из них. | Technically, successful financial deleveraging means restructuring their debts and forcing some of them into bankruptcy. |
Тысячи американских компаний потерпели банкротство, сумма невыполненных обязательств составила более чем миллиард долларов . | Thousands of American businesses failed, defaulting on more than a billion dollars of debt. |
Когда фирме грозило банкротство, я спас ее. Я проработал на фирму 20 лет. | When the company was going bankrupt, I saved it. |
Недостатки еврозоны отражают ее концептуальную удаленность от США, которые являются единственной моделью хорошо функционирующего валютного союза. | The eurozone s flaws reflect its conceptual distance from the US, which is the only model of a well functioning monetary union. |
Если не учесть набор этих аргументов, то банкротство большой тройки нанесет урон финансовым рынкам. | But missing from this array of arguments is the damage a bankruptcy of the Big Three would do to financial markets. |
Одна из причин того, почему девочки не завершают начальное образование, удаленность школ от некоторых сельских населенных пунктов. | One of the reasons for the girls' failure to complete primary education is the distance of the schools from certain rural places. |
Дополнительной проблемой является удаленность от муниципальных центров, центров социальной работы, медико санитарных учреждений и учреждений, обеспечивающих занятость. | The distance from municipality centers, centers for social work, health care institutions, and employment institutes, presents an additional problem. |
b) географическая удаленность известных центров крупных концентраций мин (северо западный, центральный и южный районы) друг от друга | (b) The geographic separation between known centres of major mine pollution (the north west, central and southern regions) |
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка. | CHICAGO The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank. |
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков. | The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts. |
Без финансовой помощи датского правительства в 1992 и 1994 годах Фарерскую экономику ждало бы банкротство. | Without Danish Government bailouts in 1992 and 1993, the Faroese economy would have gone bankrupt. |
Похожие Запросы : географическая удаленность - удаленность от - удаленность несостоятельности - физическая удаленность - удаленность от - объявлять банкротство - техническое банкротство - дивиденд банкротство - судебное банкротство - частное банкротство - добровольное банкротство