Перевод "объявлять банкротство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
банкротство - перевод : объявлять - перевод : объявлять банкротство - перевод : объявлять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Банкротство. | Bancruptcy |
Объявлять как | Announce as |
Банкротство игрока | Gambler s Ruin |
Банкротство Интернета | When Internet Boom Went Bust |
Крайняя мера банкротство | Last resort Bankruptcy |
Фактически, банкротство неизбежно. | As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. |
aa) ложное банкротство | (aa) Fraudulent insolvency |
Банкротство, скандал и тюрьма! | It means bankruptcy and scandal and prison! |
Коррумпированные СМИ и банкротство доверия | Corrupt Media and the Bankruptcy of Trust |
Если бы мы объявили банкротство... | I was on board if we declared bankruptcy. |
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными. | Scientists had to announce themselves as scientists. |
и запретил им объявлять о Нем, | and commanded them that they should not make him known |
и запретил им объявлять о Нем, | And charged them that they should not make him known |
В результате банкротство и огромные долги. | As a result bankruptcy and huge debts. |
Используя сценарий, модули могут объявлять ограниченное окружение. | Modules can define a restricted runspace environment by using a script. |
Люди вынуждены объявлять голодовку, чтобы выразить свое несогласие. | Well, the people then must use hunger strikes as a way to express their nonconformity. |
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей. | And he has the insolence to set himself up as a protector of the people. |
С каких пор о ее приходе нужно объявлять? | Since when does she have to be announced? |
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство. | It is held culpable for the near financial meltdown. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | For some observers, however, today s slowdown in America puts those payoffs in doubt. But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Имеет ли право какая либо самоизбравшаяся группа объявлять независимость? | Does any self selected group anywhere have the right to declare independence? |
2. Совет рекомендует объявлять о взносах в долларах США. | 2. The Board recommends that pledges be announced in United States dollars. |
а) объявлять о любом потенциале производства ядерного взрывного устройства | (a) To declare any capability for the manufacture of nuclear explosive devices |
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска. | By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem. |
В результате этого неминуемо возникнет следующее инфляция и банкротство. . | The consequence of all of this is that two things are inevitable Inflation and Bankruptcy. . |
А в данном случае на сколько связано их банкротство. | So because one of us always has a silly prize behind it, he can always show you one of those other two doors. So you pick door number one, right, and what Monty does, you picked one and what Monty does is he then opens up door number three and says, here's a goat, then he says, hey, do you want to switch to door number two? |
Этому также способствовали банкротство корпораций и политические ошибки, например банкротство компании Энрон и отключения электроэнергии в Северной Америке и Европе в 2003 году. | As have the corporate and policy failures, such as the Enron bankruptcy and the 2003 electric power blackouts in North America and Europe. |
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт. | Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default. |
При этом никто не обязан объявлять о своей религиозной принадлежности. | Similarly, no one is obliged to declare his her religion. |
Мне не нужно его объявлять, оно уже имеет место быть. | I don't have to declare it. It's here. |
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. | All of these factors suggest that an African financial bust is possible. |
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют. | In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off. |
Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе. | Yet there is no reason for China to declare victory. |
С 12 декабря 1951 года в поездах метро стали объявлять станции. | For example, steel was a main component of many subway stations. |
На этом основании государства члены смогут объявлять взносы в этот фонд. | On that basis, Member States can pledge contributions to the fund. |
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением. | In a domestic setting, bankruptcy and default are common. |
Стремлению общества объявлять имена преступников сильно повредит публикация имен заявителей, даже ложных. | The society's wish to expose criminals will be badly hurt if the names of complainants, even false complainants, will be published. |
Поэтому к середине XV века церковь начала объявлять такие представления вне закона. | By the mid 15th century, the church started to outlaw these performances. |
Что касается вас, мсье ЛатурЛатур, я пока не буду объявлять вам приговор. | As for you, Monsieur La Tour La Tour. I will not yet pronounce sentence. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | In October 2007, Vladimir Putin became the first Russian leader since Leonid Brezhnev to visit Iran, bringing along five leaders of the Caspian Sea states. |
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство. | In the case of sovereign debt, however, there is no binding international law that permits bankruptcy. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | Since then, Putin has sought to expose the bankruptcy of America s policy of isolating Iran. |
Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке. | It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America. Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House. |
Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке. | It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America. |
Похожие Запросы : объявлять забастовку - объявлять для - объявлять недействительным - объявлять незаконным - объявлять незаконным - удаленность банкротство - техническое банкротство - дивиденд банкротство - судебное банкротство - частное банкротство - добровольное банкротство