Перевод "удержанные с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удержанные с - перевод : удержанные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удержанные суммы будут возвращены подрядчику после окончательной проверки выполнения проекта.
The money withheld would be released to the contractor after a close out audit of the project.
В решении указывалось, что удержанные из заработной платы автора деньги должны быть ему возвращены.
The money seized from the author had to be repaid.
Эти удержанные остатки будут перечислены наличными, как только позволит состояние ликвидности Общего фонда (регулярный бюджет).
This latter transfer is to be made in cash when the liquidity position of the General Fund (regular budget) permits.
8. Правительство Индии возмещает Непалу акцизные и другие сборы, удержанные правительством Непала с товаров, произведенных в Индии и экспортированных в Непал.
8. Government of India allows to Nepal payment of excise and other duty collected by Government of India on goods produced in India and exported to Nepal.
Процентные поступления и дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Вместо этого, в придачу к сбережениям домохозяйств, сбережения или же удержанные заработки корпоративного сектора, главным образом государственных предприятий, связывают еще 25 ВВП.
More importantly, China needs either to privatize its SOEs, so that their profits become income for households, or to tax their profits at a far higher rate and transfer the fiscal gains to households. Instead, on top of household savings, the savings or retained earnings of the corporate sector, mostly SOEs, tie up another 25 of GDP.
Вместо этого, в придачу к сбережениям домохозяйств, сбережения или же удержанные заработки корпоративного сектора, главным образом государственных предприятий, связывают еще 25 ВВП.
Instead, on top of household savings, the savings or retained earnings of the corporate sector, mostly SOEs, tie up another 25 of GDP.
Что касается резервов, относящихся к операциям по поддержанию мира, то удержанные суммы по счетам ВСООНЛ и СООННР (155,3 млн. долл. США) использовались этими двумя операциями.
As regards the reserves attributable to peace keeping, amounts retained in respect of UNIFIL and UNDOF ( 155.3 million) were being utilized by those two operations.
Основными элементами резервов, которые описаны в приложении IV, являются Фонд оборотных средств, Специальный счет, определенные бюджетные остатки, удержанные в результате приостановления действия финансовых положений, и Резервный фонд для операций по поддержанию мира.
The main elements of the reserves, which are described in annex IV, are the Working Capital Fund, the Special Account, certain amounts of budgetary surpluses that have been retained as a result of the suspension of financial regulations and the Peace keeping Reserve Fund.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS
С 4 С 3
P 4 10 12 1 856 61
С 3 С 1
P 3 P 1 107 101 (6)
С 5 С 4
P 5 5 2 7 (2) 5
С кем? С ним.
Him.
С кем, с Вилли?
Who, Willie?
С ко.. с королём?
To the king?
...с коляской , ...с коляской
with a pram with a pram
Да, С с плюсом.
Yeah. It's a c plus.
С Богом! С Богом!
In God's name, off!
С дороги. С дороги.
Out of the way!
С кем, с кем!
What do you think?

 

Похожие Запросы : требования удержанные - удержанные средства - суммы, удержанные - столы удержанные - удержанные средства - правила удержанные - права удержанные - суммы, удержанные - удержанные деньги - удержанные обязательства - с - с - с