Перевод "удовлетворение обязательств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод : обязательств - перевод : удовлетворение - перевод : удовлетворение - перевод : Обязательств - перевод : удовлетворение обязательств - перевод : удовлетворение обязательств - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поскольку удовлетворение этих требований представляется сомнительным, был создан резерв в размере 100 процентов для покрытия этих обязательств.
As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims.
Делегации выразили удовлетворение работой ЮНИСЕФ в их странах и подчеркнули приверженность правительств их стран выполнению обязательств в отношении детей.
Both delegations expressed their satisfaction with the work of UNICEF in their countries and underlined their Government's commitment to children.
Конечно удовлетворение.
Satisfaction, of course.
b) удовлетворение потребности
(b) Filling of a need
Удовлетворение критических потребностей.
Satisfaction of critical needs.
Это просто удовлетворение.
Beautiful.
Удовлетворение очень важно.
So satisfaction was a very important part.
Вам нужно удовлетворение?
Is it satisfaction you want?
Удовлетворение требований статьи 6
Satisfaction of article 6
Удовлетворение особых потребностей Африки
Meeting the special needs of Africa
выражая удовлетворение по поводу
Expressing appreciation for
Жалоба и искомое удовлетворение
Complaint and relief sought
Максимальное удовлетворение потребностей народа .
The maximally complete satisfaction of the needs of the people.
Удовлетворение остается без изменений.
Comfort stays whole.
Это дает великое удовлетворение.
That gives a great contentment.
Так сказать, моральное удовлетворение.
That is to say .. morally.
Это обязательств.
This is liabilities.
VII. Удовлетворение особых потребностей Африки
VII. Meeting the special needs of Africa
Вам нужно удовлетворение животной страсти...
You want to satisfy animal passions...'
Недопущение дискриминационных мер и удовлетворение
Preventing discrimination and addressing the needs of vulnerable or marginalized groups 7
Члены Совета выразили удовлетворение докладом.
The members of the Council expressed their appreciation for the report.
c) разумное удовлетворение потребностей лица
(c) Reasonable accommodation of the individual's requirements
РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING ESSENTIAL HUMAN
Удовлетворение покупателя основа программы реорганизации.
Customer satisfaction is the basis of the restructuring programme.
Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг
Satisfaction guaranteed. That's my motto.
Могу дать Вам удовлетворение, поручик.
Will you satisfaction?
Представители выразили удовлетворение подготовленной Секретариатом документацией.
Representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat.
Более эффективное удовлетворение очевидных неотложных потребностей.
Enhance response to time critical requirements based on demonstrable needs.
е) Удовлетворение просьб о предоставлении информации
(e) Responding to requests for
Это вызывает наше самое глубокое удовлетворение.
We are all very happy about that.
Все наши нужды могут найти удовлетворение.
All of our needs can be met.
И это всегда приносило мне удовлетворение.
It's been something fulfilling to me.
Я чувствую удовлетворение, но это обман.
Oh yeah yeah.
На нём написано удовлетворение или нет?
Is it satisfaction or disbelief?
Том боится обязательств.
Tom is afraid of commitment.
выполнение договорных обязательств
Fulfilment of contractual obligations
взятие обязательств предприятиями
Making a Corporate Commitment
Выполнение обязательств участниками
Commitments taken up by members in terms activities
Это на подъеме. Удовлетворение остается без изменений.
This is rising. Comfort stays whole.
Том получает большое удовлетворение от своей работы.
Tom gets a lot of satisfaction from his work.
Удовлетворение разнообразных потребностей беженцев требует колоссальных усилий.
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs.
ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, ЧТО ВКЛЮЧАЕТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ
OF THEIR MARINE AND COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING
И ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, ЧТО ВКЛЮЧАЕТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
OF THEIR MARINE AND COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING
f) организация страхования и удовлетворение страховых исков
(f) Arranging insurance coverage and claims
И ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING ESSENTIAL

 

Похожие Запросы : взаимное удовлетворение - возможное удовлетворение - полное удовлетворение - получить удовлетворение - полное удовлетворение - удовлетворение потребности - удовлетворение гостей