Перевод "уже думали о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : думали - перевод : уже - перевод :
ключевые слова : Thinking Dead Might Ever Already Done Long Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы уже думали над этим.
You've thought about all this before.
Думали, что вы уже не придете.
We thought you weren't coming.
О чём вы думали?
What were you thinking?
О чём вы думали?
What were you thinking about?
О чём мы думали?
What were we thinking?
О чём вы думали?
What were you thinking of?
Вы думали о компромиссах.
I think, you, probably, do... you do both as well, and I'm sure you've thought about the trade offs.
О чём вы думали?
What went through your mind?
Эдди, мы думали, что уже остались без тебя.
Eddy, we thought we'd lost you.
Они думали не только о себе они думали также о своих детях и внуках.
They thought not only of themselves they thought as well of their children and their grandchildren.
Другие думали о синем кресте.
Others thought of the blue cross.
О чём тогда думали, Док?
What'd you have on your mind, Doc?
Вы когданибудь думали о нем?
Do you ever think of him?
Мы думали о паре пятёрок.
A couple of handfuls.
Но вы думали о ней.
You were thinking about her.
Вы уже почти думали, что я была его женой.
You had almost thought I had been his wife.
О чём думали Том и Мэри?
What were Tom and Mary thinking?
О чём Вы только что думали?
What were you just thinking?
Мы в основном думали о сере.
We've mostly thought about sulfur.
Но вы думали друг о друге.
So you missed some chances. You got tired.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
By autumn, people thought the doctors should have solved this already.
К тому времени многие думали, что эта задача уже решена.
And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved.
Мы много думали о вас и о вашем муже.
We've thought a lot about you and your husband.
О чём Вы думали? Я не думал .
What were you thinking? I wasn't thinking.
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Consider the water that you drink.
Думали ли вы о воде, которую пьете?
So what is your opinion regarding the water that you drink?
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Have you considered the water you drink?
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Behold! the water which ye drink
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Tell Me! The water that you drink.
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Have you seen the water you drink?
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Did you cast a good look at the water that you drink?
Думали ли вы о воде, которую пьете?
Have ye observed the water which ye drink?
Мы думали о людях как об обузе.
We thought of people as a liability.
Таким образом, греки думали о человеческом восприятии.
So the Greeks are thinking about human perception.
Как это работало? О чем вы думали?
What were you thinking?
Вы, конечно, никогда не думали о смерти.
I'm sure you never think of death.
Мы думали, что здесь уже полно людей, которые пытаются его выкопать.
We thought there'd be a lot of digging going on.
Сегодня, психологи и социологи 20 го века думали про незнакомцев, но они не думали настолько динамично о человеческих отношениях, а они думали о незнакомцах в контексте влияющих практик.
Now, 20th century psychologists and sociologists were thinking about strangers, but they weren't thinking so dynamically about human relations, and they were thinking about strangers in the context of influencing practices.
Что если они думали о чем то важном?
What if they're thinking about something important?
Это впечатляет, чтобы вы о нём ни думали.
That is impressive, whatever you think about the man. Gidimeister ( Gidimeister) November 9, 2016
Вы когда нибудь думали о переезде в Бостон?
Have you ever thought about moving to Boston?
Вы когда нибудь думали о том, чтобы уехать?
Have you ever thought of leaving?
Думали ли вы о семени, что вы извергаете?
Just consider (the semen) that you emit,
Думали ли вы о том, что вы сеете?
Just ponder over what you sow
Думали ли вы о семени, что вы извергаете?
So what is your opinion regarding the semen you discharge?

 

Похожие Запросы : уже думали - мы думали о - мы думали - вы думали - думали иначе - учитывая думали - мы думали - они думали - мы думали - они думали - первоначально думали - мы думали - чем думали