Перевод "украдкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

украдкой - перевод : украдкой - перевод : украдкой - перевод :
ключевые слова : Sneak Sneaking Peek Furtive Glances

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Толпа нашептывает украдкой)
(Crowd whispers furtively) DG Here we see a monopole magnet in LHC Sector 7G.
должен украдкой выходить...
has to sneak down the hall...
Поцелуи украдкой из прошлого
More discrete kisses in the past
Он украдкой взглянул на девушку.
He stole a glance at the girl.
Я украдкой достал камеру и начал снимать.
So I covertly took out my camera and started shooting.
Люди проходили и украдкой смотрели на меня.
Then people would pass and look at you a little bit.
Я посмотрю на них одним глазком, украдкой.
I will take one look like a Peeking Thomas.
Мягкий, украдкой, робко рода неприятный человек, одним словом.
A mild, furtive, sheepish sort of blighter, in short.
Джек украдкой стащил волшебную курицу и бросился наутёк
Quietly, Jack snatched up the magic hen and fled.
Она украдкой подлила ему в кофе капельку любовного зелья.
She slipped a drop of love potion into his coffee.
Или, если он делает, он должен должен быть украдкой.
Or if he do, it needs must be by stealth.
Всего лишь потому, что я не делаю ничего украдкой!
Just because I don't sneak around.
Том съел шоколадный пончик, который я украдкой пронесла в больницу.
Tom ate the chocolate donut that I had smuggled into the hospital.
Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием.
God knows those of you who go away surreptitiously.
Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием.
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW).
Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием.
God knows those of you who slip away using flimsy excuses.
Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием.
Allah knows well those of you who steal away, concealing themselves behind others.
Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием.
Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves.
Девочка слева, похоже, не смогла купить билет, поэтому смотрит представление украдкой.
The girl at left likely cannot afford to pay to watch and so sneaks a peek at the show.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame.
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку.
God knows those of you who go away surreptitiously.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Except one who comes to eavesdrop therefore a bright flame goes after him.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Except one who comes to eavesdrop therefore a bright flame goes after him.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire.
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку.
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW).
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку.
God knows those of you who slip away using flimsy excuses.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
save him who may eavesdrop, and then a bright flame pursues him.
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку.
Allah knows well those of you who steal away, concealing themselves behind others.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
save him who may eavesdrop, and then a bright flame pursues him.
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
Аллах знает тех из вас, которые уходят из собрания украдкой, втихомолку.
Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
Это был шанс Гензеля и он украдкой пополз прочь от ведьмы
This was Hansel's chance and he quietly crawled away from the witch.
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
Then he turned towards their gods and said Why do you not eat (of these offerings)?
Второпях и украдкой он направился к своей семье и принес жирного теленка.
So he hurried to the house and brought a fatted calf,
А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
Except the ones who listen on the sly, yet they are chased away by a shooting flame.
Он украдкой пробрался к их богам и сказал Не поесть ли вам?
He then sneaked upon their deities and said, Do you not eat?

 

Похожие Запросы : украдкой вверх - украдкой взглянуть - украдкой заглядывать - взглянуть украдкой - украдкой заглянуть - делающийся украдкой - украдкой заглядывать - взгляд украдкой