Перевод "улучшить делая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшить - перевод : улучшить делая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Делая чтото.
It works for anything.
Улучшить
Enhance
Эшли Делая что?
Ashleigh Doing what?
Ничего не делая?
Doing nothing?
Делать, не делая
Doing, not doing.
Действовать безуспешно, делая добро
Doing Poorly by Doing Good
Это классическое учиться делая .
It s classically learning by doing.
Ты нервничаешь, делая это?
Are you nervous doing that?
Делая допущения, не переусердствуйте.
A simple standard profit and loss account is given in Table 1,
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование.
We have to fix the internet. We have to fix our education.
Это можно улучшить.
It can be improved.
улучшить наш мир.
улучшить наш мир.
Как улучшить систему?
How do you build a better health care system?
Делая добро, не будь корыстолюбив,
Do not bestow favours in expectation of return,
Делая добро, не будь корыстолюбив,
And do not favour others in order to receive more.
Делая добро, не будь корыстолюбив,
Give not, thinking to gain greater
Делая добро, не будь корыстолюбив,
And bestow not favour that thou mayest receive more.
Делая добро, не будь корыстолюбив,
And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah).
Делая добро, не будь корыстолюбив,
And show no favor seeking gain.
Делая добро, не будь корыстолюбив,
and bestow not favour in order to seek from others a greater return,
Делая добро, не будь корыстолюбив,
And show not favour, seeking wordly gain!
Его пальцы дрожали, делая так.
His fingers trembled while doing so.
Делая что либо по дизайну.
Doing things by design.
Мы начнём делая дополнительный пузырь.
We are going to start by making the extra bubble.
Делая очень простой цветовой узор.
Making very simple color pattern.
Накачайте шарик делая около15см пузырь.
Inflate the balloon with a six inch bubble.
Кто знает... делая шаг назад.
Who knows...
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему.
I want to fix our education system.
Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
I'm trying to improve infrastructure.
Можем чуть улучшить её.
We can improve it a bit.
Попробуйте улучшить свой английский.
Try to improve your English.
Хочу улучшить свой немецкий.
I want to improve my German.
Постарайтесь улучшить свой французский.
Try to improve your French.
) можно было бы улучшить.
It also believed that the best approach to get children to eat fruit and vegetables was education from an early age.
Трагедии могут его улучшить.
It could benefit from tragedies.
Цель объяснения улучшить понимание.
So, Bode's Law gives you a nice example where you can have a generalization and a prediction without explanation. Now, here's an example where you can have explanation without prediction. Just think of a woman who has AlDS and gets pregnant and gives birth and her child has AlDS, too.
Мы постараемся улучшить Тевет.
We will try to improve the Tevet.
Образование. Как улучшить образование?
Education how do we improve education?
Может можно улучшить алгоритм?
Can we do even better?
Мы должны улучшить СМИ.
We have to fix our media.
Мы должны улучшить интернет.
We have to fix the internet.
чтобы улучшить твой слух.
I hit you to improve your hearing.
Как завалить дело ничего не делая
How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying
Рейес не преувеличивает, делая это утверждение.
Reyes is not exaggerating when he makes that statement.
Ничего не делая, я смотрел телевизор.
Having nothing to do, I watched television.

 

Похожие Запросы : делая изображение - делая работу - делая смысл - , делая вид, - делая машину - делая звук - делая ученичество - делая имя - делая обучение - делая интернатуру - делая ссылку - делая путь - Делая панель