Перевод "улучшить делая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делая чтото. | It works for anything. |
Улучшить | Enhance |
Эшли Делая что? | Ashleigh Doing what? |
Ничего не делая? | Doing nothing? |
Делать, не делая | Doing, not doing. |
Действовать безуспешно, делая добро | Doing Poorly by Doing Good |
Это классическое учиться делая . | It s classically learning by doing. |
Ты нервничаешь, делая это? | Are you nervous doing that? |
Делая допущения, не переусердствуйте. | A simple standard profit and loss account is given in Table 1, |
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование. | We have to fix the internet. We have to fix our education. |
Это можно улучшить. | It can be improved. |
улучшить наш мир. | улучшить наш мир. |
Как улучшить систему? | How do you build a better health care system? |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Do not bestow favours in expectation of return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And do not favour others in order to receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Give not, thinking to gain greater |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show no favor seeking gain. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show not favour, seeking wordly gain! |
Его пальцы дрожали, делая так. | His fingers trembled while doing so. |
Делая что либо по дизайну. | Doing things by design. |
Мы начнём делая дополнительный пузырь. | We are going to start by making the extra bubble. |
Делая очень простой цветовой узор. | Making very simple color pattern. |
Накачайте шарик делая около15см пузырь. | Inflate the balloon with a six inch bubble. |
Кто знает... делая шаг назад. | Who knows... |
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Я пытаюсь улучшить инфраструктуру. | I'm trying to improve infrastructure. |
Можем чуть улучшить её. | We can improve it a bit. |
Попробуйте улучшить свой английский. | Try to improve your English. |
Хочу улучшить свой немецкий. | I want to improve my German. |
Постарайтесь улучшить свой французский. | Try to improve your French. |
) можно было бы улучшить. | It also believed that the best approach to get children to eat fruit and vegetables was education from an early age. |
Трагедии могут его улучшить. | It could benefit from tragedies. |
Цель объяснения улучшить понимание. | So, Bode's Law gives you a nice example where you can have a generalization and a prediction without explanation. Now, here's an example where you can have explanation without prediction. Just think of a woman who has AlDS and gets pregnant and gives birth and her child has AlDS, too. |
Мы постараемся улучшить Тевет. | We will try to improve the Tevet. |
Образование. Как улучшить образование? | Education how do we improve education? |
Может можно улучшить алгоритм? | Can we do even better? |
Мы должны улучшить СМИ. | We have to fix our media. |
Мы должны улучшить интернет. | We have to fix the internet. |
чтобы улучшить твой слух. | I hit you to improve your hearing. |
Как завалить дело ничего не делая | How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying |
Рейес не преувеличивает, делая это утверждение. | Reyes is not exaggerating when he makes that statement. |
Ничего не делая, я смотрел телевизор. | Having nothing to do, I watched television. |
Похожие Запросы : делая изображение - делая работу - делая смысл - , делая вид, - делая машину - делая звук - делая ученичество - делая имя - делая обучение - делая интернатуру - делая ссылку - делая путь - Делая панель