Перевод "уменьшения налоговых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уменьшения налоговых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, были приняты меры для совершенствования налоговых ревизий, более точного определения налоговых баз с целью недопущения сокрытия доходов и уменьшения трудностей в толковании данных путем использования методов прогнозирования и стандартных оценок. | Efforts were also made to improve tax auditing, to define tax bases more precisely in order to avoid litigation and to minimize difficulties in interpretation through the use of presumptive techniques and standard assessments. |
Реформа налоговых систем | Reforming tax systems |
незнания банковских и налоговых процедур | They lack information on banking and tax procedures |
Профсоюз работников административных налоговых служб | Union of Workers of the Tax Administration Service. |
Вы из налоговых органов, наверное? | YouYou from a collection agency maybe? |
В частности, этому способствуют снижение налоговых ставок и значительное увеличение налоговых вычетов для трудящихся граждан. | One way in which it does so is by lowering tax rates and substantially increasing tax deductions for employees. |
Бюджетные дефициты большинства основных стран сегодня являются следствием недавнего уменьшения налоговых поступлений, которое последовало за снижением экономического роста, а также очень дорогостоящих мер по спасению финансового сектора. | Most major countries fiscal deficits nowadays reflect the recent collapse of tax revenues that followed the growth downturn, as well as very costly financial sector bailouts. |
Шаг уменьшения масштаба | Zoom out ste p |
У него деньги от налоговых сборов? | Has he got the tax money? A fortune! |
Сама ОБСЕ обратила внимание на швейцарский Кодекс поведения налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых консультантов в качестве примера содействия тому, что она называет укреплением взаимоотношений налогоплательщиков и налоговых органов . | The OECD itself has drawn attention to Switzerland's Code of Conduct for Tax Authorities, Taxpayers and Tax Advisers as an example of how to promote what it calls an enhanced relationship between taxpayers and revenue bodies. |
Сама ОБСЕ обратила внимание на швейцарский Кодекс поведения налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых консультантов в качестве примера содействия тому, что она называет укреплением взаимоотношений налогоплательщиков и налоговых органов . | The OECD itself has drawn attention to Switzerland's Code of Conduct for Tax Authorities, Taxpayers and Tax Advisers as an example of how to promote what it calls an enhanced relationship between taxpayers and revenue bodies. quot |
А фактор уменьшения 3. | And the reduction factor, 3. |
f) налоговых законов, призванных развивать и расширять предпринимательскую деятельность, и налоговых стимулов, призванных расширить предложение и спрос на ценные бумаги. | (f) Tax laws to encourage business growth and expansion and fiscal incentives to increase the supply and demand for securities. |
Лучший способ уменьшения ядерной опасности | A Better Way to Reduce Nuclear Risks |
Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов. | The government is considering tax cuts. |
Это классический метод уменьшения груди. | This involves the removal of breast tissue. |
Устойчивое развитие международная стратегия уменьшения | Sustainable development International Strategy for Disaster Reduction |
Международная стратегия уменьшения опасности бедствий | Jamaica, Japan and Mexico draft resolution |
Модуль уменьшения шума для digiKamName | Liquid Rescale plugin for digiKam |
Модуль уменьшения шума для digiKamComment | Noise Reduction plugin for digiKam |
Корректировка с учетом уменьшения поступлений | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений. | In Germany the issue is the distribution of tax revenue. |
Разногласия с городом касались в основном налоговых вопросов. | Disagreements with the city centered on tax issues. |
o) кража в кредитных, налоговых и почтовых учреждениях | (o) Theft in loan institutions, tax collection offices and post offices |
CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов. | The CRS thus expands the scope of global, cross border cooperation among national tax authorities. |
В Законе предусмотрены два вида налоговых стимулов для компаний. | The Law provides two types of tax incentives to companies. |
В районах проживания меньшинств стали открываться отделения налоговых органов. | Tax offices have begun to open in minority areas. |
налогов, поступлений, безнадежной задолженности по налогам и налоговых скидок. | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
ценовых и налоговых мер и коммерческой практики, содействующих росту | Price and tax policies and commercial practices that promote growth |
ценовых и налоговых мер и коммерческой практики, содействующих росту | price and tax policies and commercial practices that promote growth |
И вы можете использовать Эти очки, для налоговых льгот. | And you can use these points for, for tax incentives. |
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов | The Case for Mitigating Greenhouse Gas Emissions |
Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция | landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste |
Итак, это что касается уменьшения погрешности. | So, all this was about decreasing the fudge factor. |
Более половины налоговых поступлений в округе, 56 процентов, приходится на налоги на предпринимателей, тогда как 36 процентов налоговых поступлений Мэриленда приходится на фирмы. | More than half of the District's tax revenue, 56 percent, comes from business taxes, while 36 percent of Maryland's revenue comes from firms. |
d) обеспечение транспарентности налоговых платежей некоторые участники совещания отметили, что компании должны уважать право запрашивать, получать и распространять информацию, обеспечивая транспарентность налоговых платежей правительству | (d) Ensuring transparency in revenue payments some participants suggested that companies should respect the right to seek, receive and impart information through ensuring transparency in revenue payments to the Government |
Для данного объема управления имеет смысл вопрос повышения налоговых поступлений. | For a given size of government, the method of raising tax revenue matters. |
Богатые налогоплательщики, конечно, рады большая часть налоговых льгот досталась им. | The richest taxpayers are, of course, happy because they received the bulk of the tax cuts. |
Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным. | The skimpy enforcement measures undertaken by bank regulators since the crisis are nowhere near appropriate to what is at stake. |
Государствам приходится увольнять рабочих из за резкого падения налоговых доходов. | States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet. |
Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным. | Tax havens remain numerous, and their regulation anarchic. |
Руководитель отдела по переговорам о заключении налоговых договоров Налогового управления. | Head of Tax Treaty Negotiations, Inland Revenue. |
Обладает обширным опытом ведения переговоров о заключении двусторонних налоговых договоров. | Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties. |
На май 2003 года было получено 210 520 налоговых деклараций. | The figure for May 2003 was 210,520 declarations of ownership. |
f) рассмотрение налоговых систем в целях расширения производительных долгосрочных инвестиций | (f) Discussion of taxation systems to enhance productive, long term investments |
Похожие Запросы : налоговых людей - скорость уменьшения - для уменьшения - уменьшения сложности - фаза уменьшения - уменьшения ошибки - уменьшения резервов - уменьшения капитала - камера уменьшения - уменьшения энергии - уменьшения утечки - уменьшения активов - уменьшения давления - уменьшения риска